Working languages:
German to English

Rosalind Wing
Nine years as practising solicitor

Royston, England, United Kingdom
Local time: 20:31 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs
Real Estate
Rates
German to English - Standard rate: 0.12 EUR per word

Translation education Graduate diploma - Institute of Linguists
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Rosalind Wing endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
After graduating in 1997 from Cardiff University with an LLB in in Law and German, I worked for 2 years and 3 months at SAP near Heidelberg, Germany, as a technical translator (specialising in software, and related documentation). I then spent a year travelling, following which I moved to London, and began working in immigration law. In 2005, I qualified as a solicitor, and in the same year I gained the Institute of Linguists Diploma in Translation (German to English). I practised first in immigration law and then (for the past 8 years) in the public sector (Judicial Review, social care law, local government law, etc). I have recently given up practising in order to concentrate on my freelance translation business. Naturally, I specialise in legal, but am comfortable with most types of text, having science A levels, a technical background from SAP and an interest in the Arts and current affairs.
Keywords: German, English, legal, law, contracts, EU


Profile last updated
Nov 18, 2015



More translators and interpreters: German to English   More language pairs