Working languages:
French to English

Susan Higgins
Business & Travel Interpreter/Translator

Falkirk, Scotland, United Kingdom
Local time: 17:16 BST (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of Strathclyde
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Susan Higgins endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
My passion for languages inspires me to look for interesting freelance opportunities in the translation and interpreting industry. After graduating, I spent 5 years working in France, wholly immersed in the language and culture. Since I returned to the UK, I have worked in a variety of multi-lingual roles which, as well as including an element of translation and interpreting, have equipped me with an in-depth understanding of the subject matter which I translate and interpret.

TRAVEL AND TOURISM
I specialise in travel and tourism, with a particular interest in youth and adventure travel.
I continue to develop my knowledge of this sector and keep up-to-date with trends and terminology by working part-time, flexible hours with EasyWays, a small walking-holiday company, to support its international development. This role includes facilitating communication with French travel agents by telephone interpreting and translation of correspondence.

I participate in exchange programmes which foster cultural and linguistic understanding, such as LEC language holidays, for whom I have worked as Local Organiser, and “Young Americans” music outreach tours.

I am a member of the “Youth Travel Edinburgh” business network.

PROCESS IMPROVEMENT
I have led process improvement initiatives in Human Resources, Local Government, Supply Chain and Order Management and have received Six Sigma Green Belt training.

PROJECT MANAGEMENT
As well as managing linguistic exchange programmes, I have managed projects across local government departments, and am qualified PRINCE2 Project Management Practitioner, with a working knowledge of more agile project methodologies.

CORPORATE COMMUNICATIONS
I have experience of translating general correspondence, minutes, websites and legal texts such as confidentiality agreements.

I also translate on a voluntary basis for Translators Without Borders.

MY METHODOLOGY
I only translate into my native language, which is English. I work with both agencies and direct clients. Whilst I generally advocate shorter lines of communication, I always strive to develop a positive relationship with all stakeholders and I know that excellent communication is key, especially on larger projects.

First, I take time to understand exactly what your desired outcomes are. For smaller pieces of work, this might just mean that I read all your instructions. For larger projects, I ask the relevant questions and listen to your requirements. Then I can propose creative solutions as the need arises.

I communicate regularly to keep you informed of progress on all longer-term projects and, of course, I get in touch immediately if any problem arises, no matter how small.

I proofread everything I translate, so I prefer next-day delivery but I appreciate that some jobs will be more urgent and I work flexible hours to ensure I meet deadlines.

In summary, I provide a professional service at a reasonable rate, pay attention to detail and deliver on time.

If I can help you in any way, please contact me for further information.
Keywords: French, English, translator, interpreter, travel, tourism, website, correspondence, minutes, contract, walking, hiking, adventure, cycling, process, management, logistics, exchange, confidentiality, Skype


Profile last updated
Aug 15



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search