Working languages:
English to Russian
German to Russian
Russian to English

Olga Theobald
Medical and pharmaceutical translation

Germany
Local time: 02:17 CET (GMT+1)

Native in: Russian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Medical: Health CareFood & Drink
Medical: DentistryEducation / Pedagogy
Marketing / Market ResearchReal Estate
ManagementBiology (-tech,-chem,micro-)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 514, Questions answered: 214, Questions asked: 36
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Kazan State Pedagogical University (Russia)
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Kazan State Pedagogical University, verified)
English to Russian (State National University of Science and Technolog, verified)
Russian to English (State National University of Science and Technolog, verified)
German to Russian (Kazan State Pedagogical University, verified)
Russian to English (Kazan State Pedagogical University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
EDUCATION:
Kazan State Pedagogical University, Foreign Languages Department, Diploma with honors – Teacher of English and German languages

Moscow State University for Humanities named after M.A. Sholokhov, Diploma with honors – Speech Therapist. (is considered as a medical education, allowing to work in hospitals with stroke patients)

National University of Science and Technology MISIS «former Moscow State Institute of Steel and Alloys”
Diploma of further additional to higher education – Translator in the sphere of business communications”

WORKING EXPERIENCE:

2006-2009 Translator in LLC “Yar Reliability and Relations”, Moscow (“Yar Reliability and Relations” was a partner company of American adoption agency World Child International. I translated the dossiers of american families,desiring to adopt a child, medical histories of adopted children and judicial documents, I also accompanied the families to hotels, notary, orphan homes and hospitals)

2009-2014 Freelance translator in Russia

Since 2016 - Freelance translator in Germany

Working as freelancer, I translated a great variety of medical and pharmaceutical documents. While working with translation agencies, I translated medical and pharmaceutical documents of the following companies: Bayer AG, Novartis, Merck KGaA, Sandoz, Gedeon Richter, Abbott Laboratories, Pfizer, Sanofi-Aventis and others.

I am experienced in translating of clinical trials, clinical researches, clinical studies, pre-clinical studies, bioequivalence studies, clinical study reports (CSR), clinical study protocols (CSP), clinical overviews, investigator’s brochures, summaries of product characteristics (SmPC), patient information leaflets (PILs), periodic safety update reports (PSUR), toxicity studies, acute toxicity studies, sub-chronic toxicity studies, chronic toxicity studies, new drug applications (NDA), evaluation of safety and efficacy, synopses of individual studies, reference safety information (RSI), Individual Case Safety Reports (ICSR), spontaneous reports, user manuals for medical devices, articles from medical journals, documents for the Ministry of Healthcare and others.

I also translated other types of documents, e.g. business agreements, financial reports, technical manuals, advertising brochures, articles about art, music, sport, attractions, education and others.

PERSONAL QUALITIES

Attention to details, willing and ability to learn and search information, ability to handle pressure and meet deadlines. I love my job.

Please feel free to contact me if you need any further information.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 514
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Russian435
Russian to English40
German to Russian39
Top general fields (PRO)
Medical369
Other44
Marketing25
Science24
Social Sciences24
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)196
Medical: Pharmaceuticals132
Medical: Health Care37
Medical: Dentistry28
Education / Pedagogy20
Medical: Instruments20
Management12
Pts in 14 more flds >

See all points earned >
Keywords: Medical translation, pharmaceutical translation, health care, cardiology, clinical trials, clinical research, clinical studies, pre-clinical studies, bioequivalence studies, clinical study report (CSR), clinical study protocol (CSP), clinical overview, investigator’s brochure, medicinal product, summary of product characteristics (SmPC), patient information leaflets (PILs), periodic safety update report (PSUR), toxicity studies, acute toxicity studies, sub-chronic toxicity studies, chronic toxicity studies, new drug application (NDA), evaluation of safety and efficacy, synopses of individual studies, reference safety information (RSI), Individual Case Safety Report (ICSR), spontaneous reports, literature reports, solicited reports, medically confirmed serious listed cases, medically confirmed serious unlisted cases, medically unconfirmed cases pharmacodynamics, pharmacokinetics, pharmacodynamic properties, pharmacokinetic properties, absorption, distribution, metabolism, elimination, pharmacokinetic drug interactions, overdose, adverse events, adverse effects, adverse drug reactions, undesirable effects, contraindications, preclinical safety data, nature and contents of container common technical document summary, uniformity of dosage units, content uniformity, impurities and degradation products, dissolution, disintegration, microbial contamination, assay of active substance by HPLC, validation of analytical procedures, batch analyses, characterization of impurities, justification of specifications, identification of active substance, container closure system, stability studies, infections and infestations, neoplasms benign, malignant and unspecified, blood and lymphatic system disorders, immune system disorders, endocrine disorders, metabolism and nutrition disorders, psychiatric disorders, nervous system disorders, eye disorders, ear and labyrinth disorders, cardiac disorders, vascular disorders, respiratory, thoracic and mediastinal disorders, gastrointestinal disorder, hepatobiliary disorder, skin and subcutaneous tissue disorder, musculoskeletal and connective tissue disorders, renal and urinary disorders, pregnancy, puerperium and perinatal conditions, reproductive system and breast disorders, congenital, familial and genetic disorders, general disorders and administration site conditions, investigations, injury, poisoning and procedural complications, surgical and medical procedures, social circumstances




Profile last updated
Nov 24, 2019






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search