Member since Dec '14

Working languages:
English to Hindi
Hindi to English

Rajesh Mishra
This world is nice, if you are nice

Noida, Uttar Pradesh, India
Local time: 22:12 IST (GMT+5.5)

Native in: Hindi Native in Hindi
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Specializes in:
Medical: Health CareFinance (general)
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Human ResourcesEconomics
IT (Information Technology)Law (general)
Medical (general)Sports / Fitness / Recreation

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Hindi: Sample of Legal translation
General field: Law/Patents
Source text - English
Article 22: Protection against arrest and detention in certain cases
Indian Constitution
(1) No person who is arrested shall be detained in custody without being informed, as soon as may be, of the grounds for such arrest nor shall he be denied the right to consult, and to be defended by, a legal practitioner of his choice;

(2) Every person who is arrested and detained in custody shall be produced before the nearest magistrate within a period of 24 hours of such arrest, excluding the time necessary for the journey from the place of arrest to court of the magistrate, and no such person shall be detained in custody beyond the said period without the authority of a magistrate;

(3) Nothing in clauses (1) and (2) shall apply
(a) to any person who for the time being is an enemy alien; or
(b) to any person who is arrested or detained under any law providing for preventive

(4) No law providing for preventive detention shall authorize the detention of a person for a longer period than three months unless:

(a) an Advisory Board consisting of persons who are, or have been, or are qualified to be appointed as, Judges of a High Court has reported before the expiration of the said period of three months that there is in its opinion sufficient cause for such detention: Provided that nothing in this sub-clause shall authorize the detention of any person beyond the maximum period prescribed by any law made by Parliament under sub-clause (b) of clause (7); or
(b) such person is detained in accordance with the provisions of any law made by Parliament under sub-clauses (a) and (b) of clause (7).
Translation - Hindi
भारतीय संविधान
अनुच्छेद 22: कुछ मामलों में गिरफ्तारी और नजरबंदी के खिलाफ सुरक्षा

(1) बिना सूचित किए किसी गिरफ्तार व्यक्ति को हिरासत में नजरबंद नहीं रखा जाएगा, ऐसी गिरफ्तारी का चाहे जो भी कारण हो सकता है और अपनी पसंद के कानूनी परामर्शदाता से परामर्श लेने के अधिकार से मना नहीं किया जा सकता है;

(2) प्रत्येक गिरफ्तार किए गए और हिरासत में नजरबंद रखे गए व्यक्ति को गिरफ्तारी के स्थान से न्यायाधीश के न्यायालय में ले जाने के समय को छोड़कर ऐसी गिरफ्तारी के 24 घंटे के अंदर समीपवर्ती न्यायाधीश के समक्ष पेश करना होगा, तथा न्यायाधीश के प्राधिकार के बिना कथित अवधि से अधिक समय तक ऐसे व्यक्ति को हिरासत में नजरबंद नहीं रखा जाएगा;

(3) खंड(1) और (2) में कुछ भी लागू नहीं होगा:

(a) कोई व्यक्ति जो फिलहाल विदेशी शत्रु है; अथवा
(b) कोई व्यक्ति जो गिरफ्तार किया गया है अथवा सुरक्षात्मक नजरबंदी के लिए किसी कानून के तहत नजरबंद रखा गया है।

(4) सुरक्षात्मक नरजबंदी के लिए कोई कानून किसी व्यक्ति को तीन महीने से अधिक अवधि की नजरबंदी के लिए अधिकृत नहीं करता है जब तक कि:

(a) एक सलाहकार बोर्ड जिसमें ऐसे व्यक्ति हों जो उच्च न्यायालयों के न्यायाधीश हों या रहे हों अथवा नियुक्त होने की योग्यता रखते हों ने कथित तीन महीने की अवधि समाप्त होने से पहले सूचित किया है कि ऐसी नजरबंदी को बनाए रखने के लिए उनकी राय होने के पर्याप्त कारण हैं : बशर्ते कि इस उपखंड में संसद द्वारा खंड (7) के उप-खंड (बी) के तहत बनाए गए कानून के तहतकिसी व्यक्ति की नजरबंदी को अधिकतम अवधि से अधिक के लिए अधिकृत नहीं करेगा ; अथवा (b) ऐसे व्यक्ति को संसद द्वारा खंड (7) के उप-खंड (a) और (b)के तहत बनाए गए किसी कानून के प्रावधानों के अनुसार नजरबंद किया गया है।
English to Hindi: Sample of Medical translation
General field: Medical
Source text - English
Study Title: Bioequivalence Study of Ulipristal acetate 50 mg Tablets

An open label, randomized, balanced, two treatment, two period, two sequence, two way crossover, single dose truncated oral Bioequivalencestudy of Ulipristal acetate tablets, each tablet containing 50 mg Ulipristal acetate manufactured by ABC Ltd. and Esmya tablets, each tablet containing 50 mg Ulipristal acetate marketed by PQR, Hungary in healthy, adult, female subjects under fasting condition

This study is experimental and has no medical benefit to you, as you are healthy. The study drug is called Ulipristal. The purpose of this study is to see if a new version of the study drug provides similar blood levels as the brand label of the same drug. The new version is called the “test” drug and the brand drug is called the “reference” drug. Ulipristal acetate [15αacetoxy-151β-(15-N,N-dimethylaminophenyl)-15-norpregna-15,15-diene-15,15-dione], a synthetic progesterone agonist/antagonist. The inactive ingredients are lactose monohydrate, povidone K-10, croscarmellose sodium and magnesium stearate. Ulipristal acetate is a white to yellow crystalline powder which has a molecular weight of 75.6.

Inclusion criteria:
• Female subjects aged between 18 and 45 years preferably in the post Ovulatory phase with history of regular menses cycle.
• BMI should be between 18.5 - 24.9 kg/m2
• Subjects with normal health as determined by personal medical history, clinical examination and laboratory examinations within the clinically acceptable normal range.
• Subjects having normal 12-lead electrocardiogram (ECG).
• Have a negative urine screen for drugs of abuse (including amphetamines, barbiturates, benzodiazepines, marijuana, cocaine, and morphine).
• Have negative alcohol saliva test.
• Have negative -HCG test at the time of screening and on check in day of each period.
• Those subject agree to avoid tobacco products, xanthine containing products (chocolate, tea, coffee, cola drink), grapefruit etc.
• Subjects willing to adhere to the protocol requirements and to provide written informed consent.
• Subject should be a non-smoker.
• Subjects should have no history of contraindication and / or allergy to the drug or should not have consumed drugs for two weeks prior to the study.
• Subjects should not have participated in any bioavailability or bioequivalence studies at least 3 months prior to this present study. The Cross-participation of the subject orally verified during Screening Consent obtaining.
• For female subjects:
i) Of child bearing potential practicing an acceptable method of birth control for the total study duration as judged by the investigator(s) such as condoms, foams, jellies, diaphragm, intrauterine device (IUD) or abstinence or;

ii) Who are surgically sterile (bilateral tubal ligation, bilateral oophorectomy, or hysterectomy has been performed on the subject).
Translation - Hindi
अध्ययन शीर्षक: 50 मिग्रा की यूलीप्रिस्टल एसीटेट टैब्लिट का जैव साम्यता अध्ययन

निराहार की स्थिति में, स्वस्थ, वयस्क महिला प्रतिभागियों में यूलीप्रिस्टल एसीटेट टैब्लिट, प्रत्येक टैब्लिट में एबीसी लिमि. द्वारा निर्मित 50 मिग्रा यूलीप्रिस्टल एसीसेट तथा एस्म्या टैब्लिट, प्रत्येक टैब्लिट में पीक्यूआर, हंगरी द्वारा मार्केटिंग की गयी 50 मिग्रा यूलीप्रिस्टल एसीटेट को मुंह से सीमित एकल खुराक देने पर एक ओपन लेबल, यादृच्छिक, संतुलित, दो-उपचार, दो-अवधि, दो-अनुक्रम, दो प्रकार से बदलाव प्रक्रिया का तुलनात्मक जैवसाम्यता अध्ययन

यह अध्ययन प्रायोगिक है तथा आपके स्वस्थ होने के कारण आपको कोई चिकित्सीय लाभ नहीं है। इस अध्ययन का उद्देश्य यह देखना है कि अध्ययन दवा का नया संस्करण ब्रांड लेबल वाली समान दवा के जैसा ही रक्त के स्तरों को प्रदान करता है कि नहीं। नए संस्करण को “परीक्षण” दवा कहा गया है तथा ब्रांड वाली दवा को “संदर्भ” दवा कहा गया है। यूलीप्रिस्टल एसीटेट[15αacetoxy-151β-(15-N,N-dimethylaminophenyl)-15-norpregna-15,15-diene-15,15-dione], एक सिंथेटिक प्रोडेस्टेरोन एगोनिस्ट/प्रतिरक्षी है। निष्क्रिय घटक लेक्टोज मोनोहाइड्रेट, पोविडोन K-10, क्रोसकार्मेलोस सोडियम तथा मेग्नेसियम स्टियरेट हैं। यूलीप्रिस्टल एसीटेट एक सफेद से पीलापन लिए क्रिस्टलीय पाउडर है जिसका आणविक भार 75.6 है।
शामिल करने के मापदंड:
• महिला प्रतिभागी जिनकी उम्र 18 से 45 वर्ष की है नियमित मासिक धर्म के चक्र के इतिहास के साथ डिम्बोत्सर्जन के बाद के चरण वाली महिलाओं को वरीयता।
• BMI18.5 - 24.9 किग्रा/मी2के बीच होना चाहिए
• वैयक्तिक चिकित्सा इतिहास, चिकित्सीय जांच तथा लेबोरेटरी जांच द्वारा सुनिश्चित किए गए के अनुसार चिकित्सीय रूप से स्वीकार्य सामान्य सीमा के अंतर्गत प्रतिभागियों का सामान्य स्वास्थ्य।
• प्रतिभागियों का सामान्य 12-लेड इलेक्ट्रोकार्डियोग्राम (ECG) होना।
• मादक पदार्थों (एंफेटामाइन्स, बार्बीटुरेट, बेंज़ोडाइजेपीन, मारिजुआना, कोकीन, तथा मॉर्फीन सहित) के सेवन के लिए नकारात्मक मूत्र जांच होना।
• शराब लार परीक्षण नकारात्मक होना।
• स्क्रीनिंग के समय तथा प्रत्येक अवधि में चेक-इन (प्रवेश) के दिन -HCG परीक्षण नकारात्मक होना।
• वे प्रतिभागी जो तंबाकू उत्पाद, जेंथीन युक्त उत्पाद (चॉकलेट, चाय, कॉफी, कोला युक्त पेय पदार्थ) से परहेज करने के लिए सहमत हैं।
• प्रोटोकॉल की जरूरतों का पालन करने तथा लिखित सूचित सहमति प्रदान करने के लिए इच्छुक प्रतिभागी।
• प्रतिभागी को धूम्रपान नहीं करना चाहिए।
• प्रतिभागी में दवाओं के अंतर्विरोध तथा/अथवा एलर्जी का इतिहास नहीं होना चाहिए अथवा अध्ययन से पहले दो सप्ताहों तक कोई दवाओं को सेवन नहीं करना चाहिए।
• प्रतिभागियों को इस मौजूदा अध्ययन से पूर्व कम से कम 3 महीनों तक किसी जैव उपलब्धता या जैव साम्यता अध्ययन में भाग नहीं लेना चाहिए। सहमति प्राप्त करने की स्क्रीनिंग के दौरान प्रतिभागी की क्रॉस-प्रतिभागिता मौखिक रूप से सत्यापित की जाएगी।
• महिला प्रतिभागियों के लिए:
i) गर्भ धारण की क्षमता वाले प्रतिभागियो को अन्वेषक(कों) द्वारा तय किए गए के अनुसार कुल अध्ययन अवधि के लिए स्वीकार्य गर्भनिरोधक विधि जैसे कांडोम, फोम, जैली, डायफ्राम, गर्भनिरोधक उपकरण (IUD) प्रयोग करना यासंयम करना अथवा;

ii) जो शल्य चिकित्सा द्वारा बंध्या है (प्रतिभागी पर दुतरफा नलिकाओं का बांधना, दुतरफा डिम्ब-ग्रंथि उच्छेदन, या गर्भाशयोच्छेदन किया गया है)।

Experience Years of experience: 33. Registered at Oct 2014. Became a member: Dec 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Hindi (CTB,India)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)

I have been working as a translator (English to Hindi & vice-versa) since 1987 (more than 32 yrs).

I am well-versed in CAT tools such as SDL Trados Studio 2011,2014,2017; Wordfast, Memsource & Catalyst.

Customers' satisfaction encourages me to learn more and more...

Keywords: Translation, Proofreading, Editing, Trados, Excel, Word, Powerpoint, Wordfast, Legal, Medical, I.T, General, Gaming etc

Profile last updated
Feb 18

More translators and interpreters: English to Hindi - Hindi to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search