Working languages:
English to Italian
French to Italian
Japanese to Italian

Federica Bruniera
Accurate, reliable, culturally relevant

Vancouver, British Columbia, Canada
Local time: 12:49 PDT (GMT-7)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Federica Bruniera is working on
info
Jan 30, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ITA project, Medical, 557 words for Translators without Borders Horseshoe Kidney video ...more, + 4 other entries »
Total word count: 6414

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelLinguistics
Sports / Fitness / RecreationArt, Arts & Crafts, Painting
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMarketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 10,564
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Translation education Master's degree - Ca' Foscari University of Venice
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to Italian (Università Ca' Foscari Venezia)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, CafeTran (cat-tool), Open Office suite, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website https://ikigaitranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Attended 7 training sessions

Professional practices Federica Bruniera endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am an Italian translator from Japanese, English and French based in Canada. Internationally trained, I have 5 years of experience in the business both as a freelancer and as an in-house translator and project manager. In addition to translating, I provide editing/proofreading, transcription and transcreation services.

I have lived in Italy, France, Japan and Canada (where I reside at the moment) to hone my linguistic skills and deepen my knowledge of their cultures and I have travelled to more countries than I can recall.

I believe in the power of words as bridges between cultures, businesses and human beings and I aim to facilitate this communication efficiently and accurately.

My recent projects, among others, include the translation of a recently published non-fiction book from English, part of a travel website from French and a software for a medical device.

I have also just started a translation blog called Words in Wonderland where I will be addressing the steps required to build a translation business as a freelancer.

I hold a BA and an MA in Japanese language and literary translation; however, as my ultimate goal is to deliver top-quality translations, I value the importance of lifelong learning and I constantly follow new courses and webinars related to my specializations. A complete list of these courses can be found in my LinkedIn profile.

My specializations are: travel/tourism, literature, medicine, pharmaceuticals, health care, marketing, art & culture, sports

I'm extremely reliable (never missed a deadline), detail-oriented, organized and professional.
Available 7 days a week, I always try to adjust my schedule to meet my clients' needs and exceed their expectations.

I always welcome new challenges, collaborations and inquiries, therefore don't hesitate to contact me if you think I'm the right fit for your project!
Keywords: japanese translator, english translator, french translator, italian translator, literary translation, professional italian translator, italian translator vancouver, italian translator canada, medical translation canada, medical translation, pharmaceutical translation, travel translation, tourism translation, art translation, culture translation, sport translation, marketing, art, culture, sports, music, medical, traduzione medica, traduzione letteraria, traduttore, traduttrice, viaggi, turismo, traduttori italiani vancouver, traduttori italiani canada, transcription, localization, editing, proofreading, master degree, literature, marketing, tourism, technical, project manager, localizzazione, trascrizione, revisione, letteratura, blogger, blog, words in wonderland, traduction littéraire, traduction de livre pour enfants, traduction de livre, traduction pour le tourisme, traduction de voyage, traducteur italien, italian translation services, italian translation services vancouver, italian translation services canada, japanese culture expert, clinical research, medical trials, marketing leaflets translation, book translation, traduzione libri, 翻訳, 翻訳者, イタリア語翻訳家, 医学翻訳, 旅行翻訳, マーケティング翻訳, 日本学者, 日本文学翻訳, 英語


Profile last updated
May 9, 2018






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search