Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English

Widiyanta ,
Only deliver the best

Probolinggo, Jawa Timur (Djawa Timur), Indonesia
Local time: 14:47 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian (Variant: Javanese) Native in Indonesian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Copywriting
Specializes in:
Mining & Minerals / GemsLaw: Contract(s)
Law (general)Forestry / Wood / Timber
Business/Commerce (general)International Org/Dev/Coop
Environment & EcologyHuman Resources

English to Indonesian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 23 - 30 USD per hour
Indonesian to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 24 - 30 USD per hour
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 2
Indonesian to English: Report on the Achievement of the Millennium Development Goals Indonesia 2010
General field: Other
Detailed field: International Org/Dev/Coop
Source text - Indonesian
Gas Rumah Kaca (GRK) termasuk antara lain karbon dioksida, metana, dan hydrofluorocarbon (HFCs) dihasilkan oleh aktivitas manusia. Konsentrasi kimia yang berlebihan pada lapisan biosfer memicu pemanasan global dan perubahan iklim. Emisi GRK diukur dari tingkat konsentrasi CO2 atau setara dengan gas CO2. Usaha untuk mengurangi emisi rumah kaca telah disetujui secara internasional melalui Protokol Kyoto di mana Indonesia mengesahkannya melalui Undang-Undang Indonesia No. 17 Tahun 2004 mengenai Pengesahan Protokol Kyoto.

Konsumsi zat-zat yang menghabiskan ozon (ODS) menurun secara signifikan menurut Protokol Montreal. Pemerintah Indonesia meratifikasi Protokol Montreal dan telah melarang pemasukan lima jenis zat yang menghabiskan ozon yaitu CFCs, Halon, CTCs, dan Metil Bromida untuk penggunaan di luar karantina dan pra-pengapalan. Berbagai usaha juga telah dilakukan untuk mencegah emisi zat-zat yang menghabiskan ozon—khususnya CFCs—ke dalam atmosfer. Usaha meningkatkan kesadaran publik dalam melindungi ozon turut berkontribusi dalam keberhasilan prakarsa ini.

Pada tahun 2007, pemakaian CFCs di Indonesia telah menurun sampai pada tingkat minimum (lihat gambar 7.3). Tahap demi tahap, dilakukan pergantian bahan yang berpotensi tinggi menipiskan ozon seperti CFCs dan bahan ODS lainnya seperti Halon, CTCs, TCA dengan pemakaian sementara pengganti bahan yang potensi menipiskan ozonnya lebih kecil, seperti campuran dan/atau bahan-bahan hydrochlorofluorocarbon (HCFC) yang tidak menipiskan ozon. Walaupun impor dan pemakaian bahan penipis ozon telah dibatasi secara signifikan, Indonesia juga menghadapi tantangan untuk memerangi impor ilegal bahan penipis ozon.
Translation - English
Green House Gases (GHG) including, among others, carbon dioxide, methane and hydrofluorocarbons (HFCs) are produced by human activities. Excessive concentrations of these chemicals in the biosphere are triggering global warming and climate change. Green house gas emissions are measured in terms of CO2 or CO2 gas equivalent concentration levels. Efforts to reduce green house gas emissions have been agreed internationally through the Kyoto Protocol which Indonesia ratified through Indonesian Law No. 17/2004 on the Ratification of the Kyoto Protocol.

The consumption of ozone depleting substances (ODS) has been significantly reduced in accordance with the Montreal Protocol. The Indonesian government ratified the Montreal Protocol and has banned import of five ODS types that are CFCs, Halon, CTCs, TCA and Methyl Bromide for non-quarantine and pre-shipment (QPS). Efforts have also been undertaken to prevent the emission of ODS—particularly CFCs—into the atmosphere. Efforts to raise the awareness of the public on the issue of protecting the ozone have contributed to the success of this initiative.

By 2007 the consumption of CFCs in Indonesia had been reduced to a minimal level (see Figure 7.3). There has been a gradual replacement of ODS that have a high ozone depleting potential such as CFCs and other ODS types including Halon, CTCs, TCA with the temporary use of substitutes with a smaller ozone depleting potential, such as hydrochlorofluorocarbon (HCFC) compounds and/or substances that are non-ozone depleting. Although the import and use of ODS has been significantly restricted, Indonesia is also facing challenges to combat illegal importation of ODS.
English to Indonesian: Sustainability Report 2013
General field: Marketing
Detailed field: Agriculture
Source text - English
Palm oil is known for its multiple uses in food, healthcare products, cosmetics and biofuels. Currently, it is mostly used for food, by both end users and food industries. Its principal domestic use is as cooking oil. It is also used in solidified spreads and as an ingredient in various processed foods.

The role of palm oil in food security is becoming more important as it is now the world’s most widely consumed vegetable oil, comprising 35% of vegetable oil consumed in 2013. As palm oil is the cheapest of all vegetable oils, it is an important part of the diet in most developing countries, including Indonesia, China and India.

Besides being the cheapest, palm oil is also the most efficient vegetable oil in terms of land area used. Efficiency in land utilisation is crucial, as land availability becomes scarcer globally, with competition for it intensifying from a growing population and increasing per capita consumption.
Translation - Indonesian
Minyak sawit dikenal memiliki berbagai kegunaan untuk produk makanan, kesehatan, kosmetik, dan bahan bakar nabati. Saat ini, minyak sawit sebagian besar digunakan untuk produk makanan, baik oleh pengguna akhir maupun industri makanan. Penggunaan utamanya di rumah tangga adalah sebagai minyak goreng. Produk ini juga digunakan dalam olesan padat dan sebagai bahan untuk berbagai makanan olahan.

Peran minyak sawit dalam ketahanan pangan menjadi semakin penting karena saat ini minyak sawit merupakan minyak nabati yang paling banyak dikonsumsi di dunia, menyumbangkan 35% dari total minyak nabati yang dikonsumsi pada tahun 2013. Minyak sawit menjadi bagian penting bagi konsumsi pangan di kebanyakan negara berkembang, termasuk Indonesia, Tiongkok, dan India, karena merupakan minyak termurah di antara minyak nabati lainnya.

Selain termurah, minyak sawit juga merupakan minyak nabati paling efisien dalam hal luas lahan yang digunakan. Efisiensi dalam pemanfaatan lahan menjadi semakin penting, karena secara global lahan menjadi semakin langka sementara persaingan untuk penggunaannya semakin tinggi sebagai akibat dari pertumbuhan penduduk dan peningkatan konsumsi per kapita.

Experience Years of experience: 16. Registered at Nov 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Indonesian (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators))
Indonesian to English (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Working in language-related fields has always been Widiyanta's passion. That is his number one reason for becoming a freelance translator/editor/localization professional/copywriter; the number two being blessed with the opportunity to learn so much from all the texts he translates, localizes, edits and proofreads.

With ten years of experience in translation, editing, localization, proofreading and copywriting under his belt, coupled with a strong drive to keep improving his ability, he guarantees that the language expertise he has to offer is of an extremely high standard.

Examples of his accomplishments include:
- Translated numerous books from English into Indonesian and edited many more for one of the leading publishers in Indonesia.
- Translated multiple business documents, technical documents, organizational reports, training materials, laws and regulations, legal documents, agreements, contracts, presentations, books and media releases (from English into Indonesian, vice versa) for such end clients as private companies, non-governmental organizations, state ministries and publishers as well as translation agencies.
- Obtained certification from the Association of Indonesian Translators (HPI) for translation from English into Indonesian and from Indonesian into English (see ProZ).

He is connected 24/7, so feel free to leave your message in his inbox anytime for potential projects or reach him at [email protected]
Keywords: freelance certified translator, consecutive interpreter, qualified translation, agreement, agribusiness, banking, book, business, code of conducts, collective labor agreement, commerce, communications, corporate policies, education, engineering, English and Indonesian law, environment, finance, forestry, global cooperation, human resources, international aid, international development, international organization, investment, IT, legal contract, localization, management, marketing, media release, mining, oil and gas, occupational health and safety, petroleum, research report, standard operating procedure, technical, telecommunications, training, training material, working paper

Profile last updated
Feb 22, 2018

More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs