Working languages:
German to Chinese
English to Chinese

wendelinluo
on-time delivery, quality conscious

Shanghai, Shanghai, China
Local time: 21:59 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variant: Simplified) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
Construction / Civil EngineeringTransport / Transportation / Shipping
Automation & RoboticsEngineering (general)

Rates
German to Chinese - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 13 - 15 USD per hour
English to Chinese - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 13 - 15 USD per hour
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
German to Chinese: 发动机控制系统
Source text - German
Motorsteuerung

Einspritzventil
Das Einspritzventil öffnet selbsttätig bei etwa 3,8 bar Überdruck, es hat keine Zumessfunktion. Das Einspritzventil öffnet und schließt mit einer Frequenz von ca. 1500 Hz (Schnarren) und bewirkt damit eine gute Kraftstoffaufbereitung.
Zu seiner Befestigung dient ein Gummiformteil. Es wird eingesteckt, nicht eingeschraubt. Der Sechskant dient zum Gegenhalten beim Anschrauben der Kraftstoffzuleitung.

Warmlaufregler
Der Warmlaufregler reichert das Gemisch in der Warmlaufphase an, indem er, gesteuert von einem elektrisch beheizten Bimetall, den Gegendruck auf den Steuerkolben verringert. Das Absenken des Steuerdrucks führt bei gleicher Luftmenge zu einem größeren Hub der Stauscheibe (entsprechend vergrößertem Kraftstoffdurchflussquerschnitt) und damit zur Warmlaufanreicherung.
Bei Bedarf kann der Warmlaufregler um folgende Funktionen erweitert werden:
- Volllastanreicherung,
- Beschleunigungsanreicherung,
- Höhenkorrektur.

Zusatzluftschieber
Der durch eine Bimetallfeder oder ein Dehnstoffelement bewegte Zusatzluftschieber führt dem Motor während der Warmlaufphase (unter Umgehung der Drosselklappe, vom Luftmengenmesser gemessen) eine Mehrluftmenge zu. Diese Mehrluftmenge kompensiert die höheren Reibwerte des kalten Motors bei gleicher Leerlaufdrehzahl oder gestattet höhere Leerlaufdrehzahlen für schnellere Motor- und Abgaserwärmung.

Elektrisches Startventil, Thermozeitschalter

Der Thermozeitschalter steuert abhängig von Motortemperatur und Zeit das elektrische Startventil an, das während des Startvorganges bei tiefen Temperaturen das Einspritzen einer zusätzlichen Kraftstoffmenge (Kaltstartanreicherung) in das Sammelsaugrohr ermöglicht.

Lambda-Regelung
Zur Einhaltung extrem niedriger Abgasgrenzwerte ist die Steuerung des Luft-Kraftstoff-Verhältnisses nicht genau genug.

Die zum Betrieb eines Dreiwege-Katalysators notwendige Lambda-Regelung bedingt bei der K-Jetronic den Einsatz eines elektronischen Steuergeräts, dessen wesentliche Eingangsgröße das Signal der Lambda-Sonde ist.

Ein elektromagnetisches Taktventil beeinflusst den Differenzdruck an den Steuerschlitzen und variiert so das Luft-Kraftstoff-Verhältnis. Dieses Prinzip lässt sich bei künftiger Verschärfung der Grenzwerte nicht mehr anwenden.


Translation - Chinese
发动机控制系统

喷油阀
喷油阀在大约3.8 巴的高压下自动打开,该阀没有计量功能。喷油阀在大约1500 Hz 的频率下打开和关闭(发出嗒嗒声) ,这样能促进燃油的处理。
橡胶成型件用于喷油阀的固定。插入成型件,不要旋入。六角垫片用于在旋紧燃油输入管时的固定。

暖机调节器
暖机调节器由一个电加热双金属器件控制,该调节器控制柱塞上的背压,在暖机阶段调节器加浓混合气。在相同的空气量下,降低控制压力能扩大挡板的行程(根据扩大的燃油流量截面 ),使得暖机加浓。
根据需要可以扩展暖机调节器使其具备下列功能:
-全负荷加浓
-加速加浓
-高度修正

附加空气滑阀
在暖机阶段(从节气门旁绕过,由流量计测量),借助双金属弹簧或伸缩元件运动的附加空气滑阀供给发动机大量空气。在相同怠速下大量空气能补偿冷的发动机较高的摩擦系数值,或者提高怠速,以便更快的加热发动机或废气。

电动冷起动阀、热定时开关
热定时开关根据发动机温度和时间控制电动冷起动阀,在低温下起动时该起动阀能将补充燃油量(冷起动加浓)喷入到进气总管中。

空燃比调节
在K-电控喷射系统上,三效催化转换器运行需要的空燃比调节促使了电子控制器的使用, 其主要输入量是氧传感器的信号。

电磁定时阀影响油量控制孔的压差,使得空气-燃料比发生变化。如果将来严格要求极限值就不能再应用这一原理。

Translation education Bachelor's degree - 西安外国语大学
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Chinese ( Intermediate Certificate of Translation)
English to Chinese (Xi'an International Studies University)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Transit NXT, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity
Bio

German language as major for 4 years
and English as second foreign language studied at Xian International Studies University and Bachelor of Arts obtained

German materials in the below fields translated to Chinese simplified:

Electric and electronic sector: Technical German materials translated: Operating
instructions for equipment such as Kaiser /Heilbronn stamping machine,
automatic stamping-and bending machine, annealing furnace, lathe for relay
production line, Siemens imaging analysis system; technological process
documents for electroplating; drawings for products, stamping tools, fixtures, injection
moulds; assembly process documents for relays; technical specifications on
fog/ignition/column; working/inspection/test specifications; DIN standards; description
for converter of analog signals to digital signals, PC software, failure codes
and checklists etc.

Automotive sector: Technical delivery specifications, VW’s training materials on bodywork
basics-materials,3-cylinder engine maintenance, chassis repairs, napper alarm
system, electronic regulating carburetor, structure and function
of Golf-Cabriolet model, engine structure and function, Golf 98
structure/function and management system, Golf-Ecomatic model
repairs, appointments on car maintenance or repair, car
sensor principles,  V6-4V engine structure, 2.8l engine with cam
shaft regulator, 1.6 L- 81kW engine with gasoline direct injection system,
PC chassis engineering, GE gas engine, shock absorber, brake, silencer, pollen
filter etc; German truck company’s maintenance manual, operating
instructions for Kraus Mafei injection molding machine to mold
bumpers, DEMAG injection molding machine, Hennecke dosing machine, dry
leak test machine etc. 

Automation sector: German and English marketing materials for industrial sensors,
oil/air/fuel filters, ventilators, healthcare equipment, automatic assembly
machine etc.

Railway industry: DIN EN 50128 Railway applications -Communication, signalling and
processing systems – software for railway control and protection systems, DVS
design and stiffness assessment of welding construction of aluminum alloy in
railway vehicle, DIN EN railway applications – environmental conditions for
equipment – Part 1: rolling stock and on-board equipment; user handbook for software
UPS mon, Toshibel and service and decoding of faults messages as well as DUS-Datatech
controller; design specification for rolling stock, specifications for substation
extension and trackside energy consumer, Siemens signaling solutions and
interface specification for control unit, maintenance handbook for suspension
monorail bogies, rail vehicle brake etc.

English materials translated: Operating instructions for EDF PU dosing machine
and control unit from Austria, Charmille wire cutting machine and Toshiba
injection moulding machine, design and manufacture specification, user
manuals for Branson vibration welding machine and ultrasonic welding machine
and control unit as well as manuals for Newage hardness tester and color line
sensor etc.

Documents proofread: Specifications for cooling system, bonding of parts; majority of
implementation basics on overall system (magnet levitation
train, 946 pages) regarding vehicle, operation & control unit, track and
civil engineering; assembly instructions for mechanic and electric parts, track
girder; HIMatrix safety handbook and railway applications; HIMax system
handbook; general construction supervisory approval
English description for compulsory
certification of electric and electronic products and air
conditioning, BS EN 15380: railway applications— Classification
system for railway vehicles etc.

Able to operate CAT Tools: Trados Studio 2017, Across, Transit NXT, memoQ.



Keywords: German/English to Chinese simplified: automotive industry, railway industry, automation, electrical/ mechanical engineering, computer hardware/software, signaling and communication engineering, powder/plastics/ foodstuff processing machinery/equipment, heat treatment, air conditioning, painting etc.



More translators and interpreters: German to Chinese - English to Chinese   More language pairs