Member since Sep '15

Working languages:
Italian to English
French to English

Sam Tattam
A professional & punctual perfectionist

Pontypridd, Wales, United Kingdom
Local time: 13:34 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variant: British) Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Project management
Specializes in:
Tourism & TravelMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech EngineeringAgriculture
Food & DrinkLaw: Taxation & Customs
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsRetail

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Swansea University
Experience Years of experience: 6. Registered at Jan 2015. Became a member: Sep 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (Swansea University)
French to English (Swansea University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
I am a language-obsessed freelance translator with experience in both interpreting and translating. I love to involve languages in my job and my everyday life. I speak only in Italian to my better half (even though it is not our native language) and strongly believe that the ability to speak another language is an amazing skill which will never go to waste. I love to travel and one of my goals in this very short life is to see as much of the world as possible.

I have over a year's experience in translation and interpreting and have been translating after work and on the weekends for over a year now. I have recently left my job as a Project Manager in a translation company because I realised that translation is my passion and I needed to pursue my dream full-time. I am therefore available to work every day, including evenings and weekends as I am very keen to prove myself.

Working as a Project Manager has opened my eyes to the current situation in the translation industry. Quite often, quality is being compromised for tight deadlines and I strongly believe that translation is an art, and quality should never be compromised.

Profile last updated
Sep 21, 2018

More translators and interpreters: Italian to English - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search