Member since May '19

Working languages:
Polish to English
English to Polish

Kasia_Lucy
Professional business translator

Krakow, Malopolskie, Poland
Local time: 16:25 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Kasia_Lucy is working on
info
Sep 19 (posted via ProZ.com):  PL/EN Just completed a 90-page fire-prevention manual for a warehouse complex. ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Law (general)
Investment / SecuritiesBusiness/Commerce (general)
Environment & EcologySafety
Construction / Civil EngineeringMetallurgy / Casting
Engineering: Industrial

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 93, Questions answered: 60, Questions asked: 60
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Materiały, nauki społeczne, techniczne różne
Translation education Other - Jagiellonian University
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2015. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna)
English to Polish (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
SDL Trados Studio 2015 - Intermediate (Level 2)
Professional practices Kasia_Lucy endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

My main areas of expertise are: law, business and finance (incl. public companies and financial instruments turnover), metallurgy/casting, construction, engineering and other.

I hold a certificate of postgraduate studies in translation at the Unesco Chair of the Jagiellonian University, obtained in 2015 and a master degree in social sciences. I also completed a year-long training on law and legal translations.
I've got nearly 20 years of experience in banking, finances and real-estates. I have completed numerous trainings on banking, financial instruments turnover, property evaluation and management of non-profit organizations. For 13 months I worked as an interpreter on everyday basis in a project of erection of hot-dip galvanizing line for a big steel manufacturer in Poland.

Should you be interested in my services or would like to know more please do not hesitate to contact me.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 97
PRO-level pts: 93


Top languages (PRO)
English to Polish69
Polish to English24
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering32
Bus/Financial25
Law/Patents20
Social Sciences12
Other4
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering28
Law (general)16
Business/Commerce (general)14
Finance (general)8
Religion4
History4
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: English-Polish, translation, interpreting, business translations, technical transaltion, legal translations


Profile last updated
Nov 21



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search