Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My graduation in foreign languages gave me a good knowledge of the English and Spanish languages, but I felt like I missed a cultural insight and technical skills in translation. So after working in many different fields (but mainly in Tourism, especially in the last 7 years), I decided to get a Master Degree in Literary Translation which I almost completed. My aim is to join my previous professional experiences with the translation skills I am acquiring. Right now I am working as a translator and interpreter for the Local Committee for the Recognition of International Protection, working with immigrants coming from South America.