Russian to English: English to Russian: Technical documentation General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy | |
Source text - Russian Your earphones come with small fit wings and medium ear tips attached. For a more secure fit, choose the ear tips that form a seal with your ear canal, and wings that comfortably fit under your ear ridge. To remove or attach the wings, you must remove the ear tips first. | Translation - English Ваши наушники оснащены небольшими усадочными крыловидными элементами и насадками среднего размера. Для более надежного размещения используйте насадки, которые образуют герметичное уплотнение со стенками ушного канала, и крыловидные элементы, которые удобно размещаются под хрящевым выступом в ушной раковине. Для того чтобы снять или прикрепить крыловидные элементы, сначала необходимо удалить насадки. |
Russian to English: English to Ukrainian: Technical documentation | |
Source text - Russian With the same carrying system, the fit and perceived comfort are significantly better for backpacks with EasyFit adjustment systems compared to traditional systems.("Friedmann 4%" statistical test).
A poorly fitting backpack is a potential source of great discomfort especially where back height ias concerned,outing up to 10% extra strain on the wearer's bust.
Product guaranteed 10 years subject to normal use. | Translation - English Зручність і комфорт при використанні рюкзаків із системами Easyfit (і звичайними несучими системами) значно вищі, ніж у випадку з рюкзаками з традиційними системами. (Статистичний тест Фрідмана 4 %.) Рюкзак, який погано прилягає до спини, є потенційним джерелом значного дискомфорту, особливо якщо це стосується висоти задньої частини, оскільки це призводить до збільшення навантаження на верхню частину тіла носія на 10 %.
На продукт поширюється гарантія 10 років за умови нормального використання. |
Russian to English: English to Russian: Social Media | |
Source text - Russian For many years, 100PLUS has maintained its position as the No.1 isotonic drink across Malaysia with its replenishing minerals and electrolytes it is perfect for rehydration after sporting activities or when the need for ‘rehydration’ is most pronounced, like just being exposed to the hot and humid Malaysian climate.
Because it contains replenishing electrolytes and minerals it’s a superior choice over water and due to its low sugar content 100PLUS is more desirable and a healthier choice compared to other leading carbonated soft drinks. | Translation - English На протяжении многих лет напиток 100PLUS, предназначенный для восполнения дефицита минералов и электролитов, занимает первое место в списке изотонических напитков в Малайзии и идеально подходит для восстановления водного баланса организма после занятий спортом или в случае возникновения в этом острой потребности в условиях жаркого и влажного малайзийского климата.
Напитки 100PLUS лучше воды, так как содержат электролиты и минералы, и полезнее и предпочтительнее других газированных безалкогольных напитков от ведущих производителей, так как почти не содержат сахара. |