Member since May '18

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to English

Jose Fonseca
Quality Translations, Affordable Prices

Oeiras, Lisboa, Portugal
Local time: 20:06 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Business/Commerce (general)Telecom(munications)
General / Conversation / Greetings / LettersInvestment / Securities
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers (general)Economics
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, Western Union
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 32. Registered at ProZ.com: Jan 2015. Became a member: May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Anaphraseus, Heartsome TMX Maker, Heartsome Translation Studio, LF Align, LibreOffice, MateCat, Microsoft Office 2013, MS Publisher, Notepad PlusPlus, OmegaT, OpenOffice, SmartCAT, WordFast Anywhere, Wordfast Pro, Xbench, Powerpoint, Wordfast
Website http://desk786.com
CV/Resume English (PDF), English (PDF)
Training sessions attended Aligning Documents on TM-Town [download]
Bio
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.) from English to Portuguese and Portuguese to English. I want to briefly introduce myself and let you know that I am currently available to take new projects.
I offer:

* Translation, Proofreading, Editing, Subtitling, Transcription
* Expertise: Business, Banking, Financial, IT, General, Subtitling.
* 20+ Years of Experience • 3​500+ words per day
* Rates from ​€ 0.04​ ​per source word • References available upon request

Language Pairs:
English to Portuguese • French to Portuguese • Spanish to Portuguese
Portuguese to English • French to English • Spanish to English

I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail.
Please feel free to contact me if you have any questions or if I can help you with a project.

José Fonseca
Freelance Translator
http://maxilog.strikingly.com | http://maxilog.wix.com/freelance-translator
pt.linkedin.com/in/maxilog | https://plus.google.com/+JoséFonseca786/about
http://maxilog.translatorscafe.com | http://www.proz.com/profile/2024491
https://www.tm-town.com/translators/maxilog

---
​​​
• ​Please view or download my CV/Resumé: https://goo.gl/JDqBdC
​​• ​Please view or download samples of my work in PDF format: https://goo.gl/xMkMmq​
​​• I can provide you with additional test translations. Please send me the content to translate.
• I am based in Lisbon, Portugal. My Time Zone is GMT+0 (same as London and Dublin).

[ Freelance Translation Work (1986-2015) ]

Freelance translation work in areas as diverse as: Banking, Finance, Information Technology, Technical Manuals, Software Localization, Online Help Files, Telecommunications, Web Pages preserving their format, Commercial Correspondence, Import/Export Documentation, Contracts, Advertising and Promotional Materials, etc.

[ Portuguese Edition of Several IT International Magazines ]

Translation of hundreds of articles in subjects such as Word Processors, Spreadsheets, Databases/Database Servers, CAD programs, Operating Systems, Programming Languages, Internet, Personal Information Managers, Anti-virus programs, Hardware (comparative tests for printers, monitors, modems, processors, sound and graphics cards), Benchmark and Usability tests, etc.

[ Engineering Companies ]
Project Documentation, Consortium Contracts, Safety and Quality Control Procedures.

[ Work done for Translation Agencies ]

Banking, Financial Contracts, Codes of Conduct, Articles of Incorporation, Other Financial Documents. Accounts Receivable/Accounts Payable systems: translation of complete user interface and manuals. Financial Statements, Business Correspondence (letters, emails), etc.

[ Education ]

Bachelor of Accounting & Finance​​

[ Language Skills ]

My native language is Portuguese (European). Excellent verbal and written communication skills in English, French and Spanish.

[ Computer Skills: ]

• MS Office (Word, Excel, Access at macro level), MS Powerpoint (Presentations)
• MS Publisher (Desktop Publishing), MS FrontPage, MS Visio, MS Project
• OpenOffice ​& LibreOffice ​(Writer, Calc, Base), OpenOffice ​& LibreOffice ​Impress (Presentations)
• Open ​ Source Scribus ​and InkScape ​(Desktop Publishing)
• HTML​5​ - Web Page Design, XHTML, DHTML, XML, ​JASON, ​CSS​3​, JavaScript, ​jQuery, ​PHP​, SQL​ & MySQL
• Paint Shop Pro, Paint.Net, Gimp, Adobe Photoshop
• OmegaT, MateCAT, Wordfast Pro, Wordfast Anywhere, CafeTran, Heartsome Translation Studio, Across, Trados, Anaphraseus (CAT tools)
• Alignment Tools, XBench, Heartsome TMX Maker, LF Align, TMX​/TBX​ File Management Tools
• Windows XP / 2000/ Vista/ 7 – System Administration level.
• Ubuntu 14
Keywords: translation, translate, translator, translating, translation company, translation agency, web translation, web page translation, document translation, translation services, localization, localisation, software localization, software localisation, technical translation, globalization, globalisation, internationalization, internationalisation, software localization, software localisation, software internationalization, software internationalisation, language translation, multilingual, multi-lingual, foreign language, website, web-site, web site, language, english, french, spanish, portuguese, English, French, Spanish, Portuguese, english portuguese translation, english spanish translation, spanish english translation, portuguese english translation, simultaneous release


Profile last updated
Nov 23, 2018






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search