Member since Feb '19

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
French to Portuguese
French to English

Tereza Rae
ILSAT certified/ Education & Literature

Ridgeway, Ontario, Canada
Local time: 13:28 EDT (GMT-4)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(7 unidentified)

 Your feedback
User message
A life time dedicated to languages. Reliable and committed to excellence.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing
Specializes in:
Education / PedagogyTourism & Travel
General / Conversation / Greetings / LettersSports / Fitness / Recreation
Idioms / Maxims / SayingsLinguistics
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
PsychologyGovernment / Politics

Preferred currency CAD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 169, Questions answered: 187, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order, e-transfer, direct deposit | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Tereza's glossary
Translation education Other - University of Toronto and Niagara College
Experience Years of experience: 7. Registered at Jan 2015. Became a member: Feb 2019. Certified PRO certificate(s)
Credentials Portuguese to English (U. of Toronto, verified)
English to Portuguese (U of Toronto, verified)
French to Portuguese (Brock University, Canada)
French to English (Brock University, Canada)
Memberships Ontario College of Teachers, Proz
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, PowerPoint, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Conference participation Conferences attended
Professional practices Tereza Rae endorses's Professional Guidelines.

A 100% native Brazilian Portuguese speaker, I spent the first 26 years of my life in Brazil, where I started tutoring students in Portuguese from the time I was 16. My passion for languages has been a constant in my life from an early age. I received a Bachelor of Arts Degree in Languages (Portuguese and English) from the Federal University of Pernambuco and taught these 2 subjects at elementary schools for several years, while at the same time studying French and continuing my studies in English.                                         

One day, a handsome Canadian swept me off my feet and I ended up moving to Canada, where I have resided for the past 3 decades. During all this time, I have made constant trips back to Brazil to visit family and friends, keeping in touch with the Brazilian language and culture. Right after I moved here, I went back to university (Brock U., in Ontario) and received a second B.A., this time in French (with several courses from the Linguistics and ESL Departments). I spent 27 years teaching French and English as a Second Language for the DSBN (District School Board of Niagara).

A few years ago, with retirement from teaching in mind, I worked towards a Certificate in Translation from the University of Toronto, and a Certificate in Interpretation from Niagara College, in Ontario. I have also completed my ILSAT (Interpreter Language and Skills Assessment Tool) certification in Portuguese/English & English/Portuguese.

As you can see, my whole life has been dedicated to languages. Even as a full-time language teacher, translation and interpretation were always an essential part of my daily job. These days, while I miss teaching and miss being among children, I am enjoying the challenges and the amazing learning that comes with translation and interpretation work. I am also enjoying meeting new people in my community interpreter role and helping them to adjust to their new life in Canada.

As this is my second career and I want to make sure I find the time to enjoy my retirement, I never overbook myself and I decline projects that are not a good fit for me. I take the time for each project, so I can ensure quality and timely completion. I am extremely attentive to detail and committed to excellence. If needed, I don’t mind working late at night or on weekends to complete a project, as long as I am satisfied with the final result. My goal is always to translate the message/ideas in a natural way, other than word-by-word.

If you trust me with your translation work, you won’t be disappointed. Email me at 


Certified PROs.jpg


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 189
PRO-level pts: 169

Top languages (PRO)
English to Portuguese110
Portuguese to English55
French to English4
Top general fields (PRO)
Social Sciences20
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)20
Education / Pedagogy20
General / Conversation / Greetings / Letters16
Medical (general)14
Poetry & Literature12
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
Keywords: Translation, Brazilian, Portuguese, English, French, Proofreading, Editing, Consecutive, Simultaneous, Interpretation, Education, Pedagogy, Tourism, Quality, Precision, Efficiency, Experience, Fast Service, Subtitling, PT, PT-BR, Brazil, Translator, Professional Translator, On-time Delivery, Punctuality, Websites, Catalogs, Brochures, Flyers, Posters, Ads, Product Data Sheets, Reports, Business Plans, Presentations, Newsletters, Press releases, Letters, Business, Management, Environment, Science, Ecology, Linguistics, Religion, Marketing, e-Marketing, e-Commerce, Sports, Tourism, Travel, Literature, Tradução, Revisão, Edição, Localização, Traduções técnicas, Legendagem, Transcriação, Português, Inglês, Tradutor, Tradutor Profissional, Tradutor certificado, Revisor, Linguista, Experiência, Qualidade, Pontualidade, Emails, Sites, Catálogos, Folhetos, Panfletos, Manuais, Instruções de uso, Normas técnicas, Relatórios, Apresentações, PowerPoint, Cartas, Negócios, Gestão, Gerenciamento, Administração, Ecologia, Linguística, Religião, Marketing, Comércio eletrônico, Recursos Humanos, Human Resources, Carreira, Careers, Arquitetura, Internet, Sites, Esportes, Turismo, Viagens, Literatura.

Profile last updated
Oct 26

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search