Member since Mar '15

Working languages:
English to Korean
Korean to English

Availability today:
Availability not set

April 2021

Highly capable in technical translation

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 08:30 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean, English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What redelan is working on
Oct 8, 2020 (posted via  Working on an IEC standard, English to Korean, 13000 words ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Automation & RoboticsAutomotive / Cars & Trucks
Telecom(munications)Computers (general)
Electronics / Elect EngMechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: HardwareManufacturing

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 16. Registered at Feb 2015. Became a member: Mar 2015. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Korean (Korean Society of Translators)
Korean to English (Korean Society of Translators)
Memberships KST
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English CV available upon request
Professional practices redelan endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Dear potential customer,

I am a native Korean translator who majored in electronic engineering and has an abundance of translation experience in Automobile & Machinery, Information & Communications Technology and Computer & Software fields. I performed many translations for global top manufacturers in IT, Automotive, Computer, Telecommunications and Electronics industry for more than ten years.

Manuals for use or maintenance are my recent specialty. The volumes tend to reach over 100 pages.
Recently, I translated some manuals such as car maintenance manual of a U.K. luxury car maker and user manuals for a bus model and its accessories of a Chinese bus manufacturer.

I am confident that I have abundant experience and knowledge in technical translation in order to contribute to your success.
If you hire me, you will never be disappointed. Thank you in advance.
Keywords: Automobile, Electricity, Electronics, Generation, Nuclear Energy, Railroad, Vehicle, Transportation, Telecommunications, IT, Software, Computer, Manual, Brochure, Catalog, Localization, Machinery

Profile last updated
Apr 8

More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search