Working languages:
English to Italian
Italian to English
French to Italian

committed to the best

Local time: 14:48 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
With a top marks degree in Italian Literature and Fine Arts, I can offer over 10 years as a translator, 20 years in publishing both in Italy and in UK, a few years practice as a journalist and some experience as interpreter.

In my publishing job I commissioned and produced 4-colour highly designed and illustrated titles especially for corporate clients: for example, I developed and produced the English and German edition of Enduring Passion, a highly illustrated book on the history of the Mercedes brand produced for Daimler, as well The Design Mix, a book on bars and cocktails created with Bombay Sapphire. Another successful title I commissioned, developed and produced is Design City Milan, an interiors bilingual edition in Italian and English on my home town. Ultraluxe Hotels, the latest book that I commissioned, developed, rewrote and produced has been chosen by Richard & Judy as recommended Christmas gift for 2008!

In the past few years I have been interpreting at the Royal National Orthopaedic Hospital in Stanmore and St George's Hospital, as well as various clinics, for various agencies (Applied Language Solutions - now part of Capita; Pearl Linguistics; ECS; LanguageLine). I have also interpreted to collect legal statements related to court cases and insurance investigations (Lingo Direct) and I have done some interpreting on fashion/interior design.

As a translator I have worked on various books (condensed classics, children's books, biographies, art, architecture books...), websites, tourist brochures and a few manuals. Furthermore, I carry out regular work for the Inland Revenue, Home Office and Ministry of Justice through international agencies. I believe that my background in publishing and in journalism can make a real difference when one is trying to convey a powerful message in the most appropriate way. That's why, after so many years, I have now specialised in transcreation, marketing and promotional material, where my creative skills and my knowledge of Italian culture are often called upon to translate DVD covers (Sony), B2B newsletters (Hewlett Packard), lifestyle pages (Gap), marketing material (Curves), various leaflets (Transport for London) and other key texts destined to large audiences.

Among others, I have translated into Italian web pages for the LIV magazine for Volvo, as well as all pages for and updated/proofread many pages of the,,, etc on a regular basis. I have recently translated a large section of the VisitScotland website and I proofread all Italian updates on a regular basis. In the past I have also translated sport, automotive and lifestyle related articles for the UEFA Champions magazine, Aygo (the lifestyle magazine for Toyota owners), LIV-The Volvo Magazine and Zoom-Zoom (the magazine for Mazda car owners), as well as the visitors' guides for Madame Tussaud's and Canterbury Cathedral, to name but a few. Furthermore, I have translated into English a number of art and history catalogues for Giunti and various other publications. I also edited a large number of books in English (architecture, business, children's books). In the past I have also edited in InDesign the Italian editions of B2B and B2C magazines like Contatto for Convatec, ThinkDigital for Canon and of LIV - The Volvo Magazine. Among other achievements, a few years ago I supervised and directed the recording of the Italian conversations for the New Edition of the BBC course Buongiorno Italia and I have worked as language consultant for the BBC Italian Phrasebook.

I work in MemoQ 2015, Trados 2014 and Word Fast Pro 5.
Keywords: MPW Italian Translations, Italian, marketing, editing, copywriting, transcreation, translating, interpreting, books, magazines, websites, localisation, architecture, art, cinema, literature, children's books, DTP, tourism, accuracy, fast service, low fees

Profile last updated
Sep 29, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search