Member since Jul '16

Working languages:
German to Polish
English to Polish

Availability today:
Not available

March 2018

Arkadiusz Jasiński
German to Polish since 1999

Bydgoszcz, Kujawsko-Pomorskie, Poland
Local time: 21:10 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What Arkadiusz Jasiński is working on
Mar 1:  gas energy spec. translation, over 12k words DE→PL (11257 new words) completed ...more, + 11 other entries »
Total word count: 126561

  Display standardized information
About me

Schöne Grüße aus Polen!


Greetings from Poland!

Vollzeit-Freiberufler (B2B, europäische USt-ID).     Full-time freelancer (B2B, EU VAT-registered).
Deutsch→Polnisch (seit 1999) und Englisch→Polnisch.
    Language pairs:
German→Polish (since 1999) and English→Polish.
  • Technik (Technische Dokumentation, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen)
  • IT (Software-Lokalisierung, Webseitentexte)
  • Marketing (Adaptation)
    Areas of expertise:
  • Technology (technical documentation, manuals, operating instructions)
  • IT (localization of software, websites)
  • Marketing (transcreation)

✓ CafeTran Espresso

SDL Trados Studio 2017 (certified)

✓ TStream Editor

    Experience in translation:

1999—2002 · in-house at Lomac LLC (now SDL Poland)

2002—2016 · part-time freelancing (university lecturer)

since 2016 · full-time freelance translator



Please check my availability calendar:

"barely available" => ~ 600 words / day

"available" => ~ 2300—3k words / day


Studio De Arkadiusz Jasiński

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 39
(All PRO level)

Language (PRO)
German to Polish39
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research8
Engineering (general)4
Construction / Civil Engineering4
Education / Pedagogy4
Electronics / Elect Eng4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Polish, German, English, Polnisch, Deutsch, Englisch, polski, niemiecki, angielski, IT, localisation, localizing, localization, software localisation, apps, websites, technology, technical documentation, manuals, operating instructions, education, science, humanities, grant proposals, reports, scientific papers, CAT tools, Trados, Trados Studio, SDL Trados, CafeTran, Lokalisierung, Webseiten, Technik, Technische Dokumentation, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen, Bildung, universitäre Bildung, Hochschulbildung, Hochschulen, Universitäten, Studiengänge, Studienangebote, Studienvorhaben, Stipendien, Wissenschaft, Forschung, Forschungsanträge, Berichte, Abhandlungen, CAT-Tools, narzędzia CAT, witryny internetowe, strony internetowe, lokalizacja stron internetowych, tłumaczenie stron internetowych, komputery, sprzęt komputerowy, lokalizacja oprogramowania, tłumaczenia techniczne, dokumentacja techniczna, instrukcje obsługi, podręczniki użytkownika, dokumentacja, pomoc online, pliki pomocy, edukacja, nauka, uczelnie wyższe, kształcenie uniwersyteckie, badania, badania naukowe, wnioski o granty, stypendia, artykuły naukowe, humanistyka, nauki humanistyczne, broszury, prezentacje, ulotki, informacje prasowe, handel elektroniczny, e-handel, usługi cyfrowe, zawartość cyfrowa, badania rynku, marketing treści, materiały promocyjne

Profile last updated
Jan 24

More translators and interpreters: German to Polish - English to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search