Working languages:
French to English
French to Portuguese
English to French

Mylene_leonard

France

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial
JournalismTextiles / Clothing / Fashion
International Org/Dev/CoopArt, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, DramaGeography
Cooking / CulinaryFolklore

Rates

Translation education Graduate diploma - Université de La Rochelle
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume English (DOC)
Bio
Graduated in Foreign Languages Applied to International Negotiations at Université de La Rochelle an post graduated in communcation, I have been always interested in translation. Related to experiences abroad, I first went to Canary Island to study Spanish and trading during 6 months in 2010. After that, I moved to Brazil to improve my knowledge and develop my skills concerning portuguese language in an academic basis. Living in Brazil, I could improve my knowledge regarding many fields, including administration, arts, law and culture. I post graduated in communication in a renowned ad school in rio de Janeiro. While i was in Brazil I worked as a French, English and Spanish teacher.
I also worked for a year in England as a Foreign Language Assistant.
I have always been close to languages, and during my university studies I had a lot of experience in tanslation and interpreting. I worked for Instituto Cabruca in Brazil as a translator and in many conventions as an interpreter.
My experience in translation and my love for languages makes me feel confident that I can provide my clients high quality services.


Profile last updated
Nov 6, 2015