This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcreation, Subtitling, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Cosmetics, Beauty
Cinema, Film, TV, Drama
General / Conversation / Greetings / Letters
Advertising / Public Relations
Also works in:
Games / Video Games / Gaming / Casino
Marketing / Market Research
Slang
Computers (general)
Linguistics
IT (Information Technology)
More
Less
Rates
Payment methods accepted
Visa, American Express, PayPal
Translation education
Master's degree - University College London
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
I have over 5 years experience as a freelance translator and
transcreator. I specialise in Marketing and Video game localization, but I also
offer regular translation as well. I have worked as a Localization Project
Manager for an international Video game company, and as a Transcreation Project
Manager for an advertisement company. Therefore I have an insightful knowledge
about the industries I specialise in. As for my Education, I studied English
literature and Linguistics, and I also hold a Masters degree in Computational
Linguistics from University College London. I feel comfortable using various
CAT tools including SDL Studio and Memsource.