This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Aegisub, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
Bio
Graduated in Translation and Interpreting by the University of Córdoba (EN/DE>ES). Right now, I'm studying a Master's degree in Audiovisual Translation offered by ISTRAD and University of Cádiz.
I love travelling and knowing new languages, cultures and people so I made an ERASMUS mobility during 6 months in Exeter (UK), where I improved English and met people from different countries and cultures.
Although I had just graduated from university, I have made two trainee programs (one as technical-scientific translator and other one as audiovisual translator). I have also made several courses and worked towards for a year and a half as in-house translator with a Danish manufacturer, seller, installer, and servicer of wind turbines.