English to SpanishSpanish to EnglishFrench to Spanish
| Mélodie Abadia |
On call, on point, on time.
Lake Worth, Florida, United States
Local time: 00:03 EDT (GMT-4)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|No feedback collected|
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Transcription|
|Folklore||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|Medical: Health Care||General / Conversation / Greetings / Letters|
|Also works in:|
|Cooking / Culinary||Education / Pedagogy|
|Food & Drink||Medical (general)|
|Tourism & Travel||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Bachelor's degree - Florida Atlantic University|
|Registered at ProZ.com: Apr 2015.|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pages, Powerpoint|
Thank you for granting me the occasion to present myself. I believe that my particular knowledge base and skills can be a substantial contribution to your translation needs. My heritage is French-Canadian and Colombian, which granted me the opportunity to become trilingual in French, English and Spanish. I have lived in Montreal, Québec; in Miami, Florida; and I have also spent several years living in Latin America, learning the cultures, idioms, and vernacular of various countries, such as Ecuador, Costa Rica, Dominican Republic and Puerto Rico.
I offer translations in the following area:
Eng>Sp Sp>Eng Fr>Eng Fr>Sp
I also offer editing and proofreading in French, English and Spanish.
With my masters-level education, I have had the opportunity to teach at the university level, as well as provide pro bono work teaching French and English as a second language to native Spanish speakers.
I have four years’ experience working as a translator for tourism operators in South America, from which I have been able to refine my skills as an interpreter for tourists from all around the world.
I also have over twelve years of training in the health care field, specifically in medical records management, medical billing and insurance processing, all of which has provided me with extensive knowledge of the technical and legal aspects of interpretation and translation in French, English and Spanish.
I am detail-oriented, punctual and I take great pride in my work. I guarantee that nothing will leave my desk unless it has met with my (high) standards of quality. I provide flexible and reasonable rates, and I am sure that given the chance, I will become an invaluable asset to your success.
Thank you for your consideration and I look forward to working together.
Keywords: french, english, spanish, français, anglais, espagnole, francés, inglés, español, translation, traduction, traducción, editing, rédaction, redacción, proofreading,
Profile last updated
May 14, 2015