Working languages:
English to Spanish
Catalan to Spanish

EN>ES/CAT Translator and Interpreter

Local time: 10:00 CEST (GMT+2)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through
User message
Thank you for visiting my profile. Please, do not hesitate to contact me if you require any further information.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMedical: Cardiology
General / Conversation / Greetings / LettersHuman Resources
International Org/Dev/CoopLinguistics
Medical: Health CareMedical (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Bachelor's degree - Translation and Interpreting (UCM)
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Apr 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Complutense de Madrid)
English to Spanish (Medical Interpreting Training)
Memberships N/A
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Swordfish, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
About me
Since I was a child I love learning languages and knowing more about different cultures. I could not wait to finish my degree in Translation and Interpreting (UCM) that I started to translate as a volunteer and later as a professional.

I had the fortune of living in the US for almost two years, there, I took several courses related to Medical Terminology and Interpreting. Outstanding performance in Project Management in Translation and Interpreting and subtitling.

I have and insatiable curiosity. I am constantly reading in my working languages and trying to be updated with CAT tools or new programs.

What can I offer you:

- Strict delievery deadlines.
- I always think of the customer and results.
- Accuracy with the original and target text.
- If required, use of CAT tools such as TRADOS, Wordfast, OmegaT, Déjà VU...
- Wide knowledge of Quality Assurance and Standards.
Keywords: Translation, English, Spanish, Catalan, Medical, Subtitling, Editing/Proofreading, International Cooperation, International Development, International Organizations, Human Resources, General, Linguistics, Journalism

Profile last updated
Jan 22, 2016

More translators and interpreters: English to Spanish - Catalan to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search