Working languages:
English to Russian
Russian to English

Irina Garkusha
Expert Eng-Rus Patent/Tech translator

Moscow, Russian Federation
Local time: 16:21 MSK (GMT+3)

Native in: Russian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Engineering: Industrial
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLinguistics
Mechanics / Mech EngineeringManufacturing
Automation & RoboticsPatents

Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Moscow State Technological University "Stankin", Faculty of Foreign Languages
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Moscow State Technological University "Stankin")
Russian to English (Moscow State Technological University "Stankin")
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Multiterm, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
About me
Professional English-Russian Technical Translator/Patent Translator
Native Russian

I have been working as a full-time freelance patent translator in the premier intellectual property firm "Gorodissky & Partners" in Russia since February 2009 (with a stable workload, 5-6 days per week). I translate complicated technical texts (descriptions of inventions), that require terminology consistency, attentiveness, deep analysis in connection with the attached drawings and understanding of the subject matter and intensive research of the related art. Also, I search and correct typos, inconsistencies (misused reference signs, terms) and other mistakes in a source text.

Mainly, I've worked with following technical fields: power tools, household appliances, packages, turbines, different vehicles (such as aircrafts, marine vessels, trains, cars), different machines (for example, agricultural machines such as balers, baler wrappers and so on), valves, gas/oil industry, frameworks, food industry, medical industry, sports equipment, aerospace and so on.

My education:
1. Master of Arts (M.A.), Translation in professional communication sphere (English)
Moscow State Technological University "Stankin", Faculty of Foreign Languages
2003-2009
2. Master of Technology (M.Tech.), Mechanical engineering in the area of "Technology, equipment and automation of machine-building manufacture" with a speciality "Metal-cutting machines and systems" and a specialization in "Computer graphic modelling"
Moscow State Technological University "Stankin", Faculty of «Mechanics and Control»
2003-2009

So, I am really versatile translator, and, of course, I am always ready to evolve and learn for cooperation!!!

For translation I use CAT-program SDL Trados Studio and local TM-databases and termbases.

I am always available to work on urgent projects.

In total, I’ve translated roughly 2,465,000 words (or 19,000,000 characters with spaces).

I have skills in PhotoShop and following CAD-programs: SolidWorks, AutoCAD, T-FLEX CAD, Pro/Engineer.

Basic understanding of Web-Technologies.

Some of my works:
1. Hand-held power tool
US73226368@@@false

2. PROCESS AND APPARATUS FOR ASSEMBLING TYRES
WOIB2008051501@@@false@@@en

3. APPARATUS FOR UNPILING CONTAINERS, PARTICULARLY PASTRY CONTAINERS
WOIB2008002413@@@false@@@en

4. Rotary drier for plants for the production of bituminous macadams with the use of recycled materials
EP20411713@@@false

5. ANTI-SKID DEVICE FOR TIRES
US76314423@@@false

6. Optical apparatus comprising a stereo microphone
US73491893@@@false

7. BUTTON INPUT APPARATUS WITH DISPLAY FUNCTION AND PORTABLE ELECTRONIC DEVICE HAVING THE SAME
WO@@@id00000004895679@@@11313149@@@200@@@0@@@000018.tif

8. PROCESSING DEVICE
WO@@@id00000020099983@@@11187447@@@200@@@0@@@000028.tif

9. COFFEE MACHINE WITH SYSTEM FOR PRODUCING COLD COFFEE
WOIT2009000424@@@false@@@en

10. A CONTROL MODULE HAVING A CLUTCH FOR RAISING AND LOWERING A WINDOW SHADE
WOUS2010002337@@@
Keywords: russian, english, patents, technology, engineering, mechanics, technical, translation, specification, disclosure, claims, application, localization, manuals, embodiment, description, invention, machines, tools, devices, methods, apparatuses, equipment, packaging, machining, appliances, translating, translator, patenting, patent, attorney, russia, eurasian, eurasia, patent attorney, patent attorneys, industrial, design, utility, model, trademarks, copyright, protection, invention, inventions, property, protection, intellectual, property, intellectual property, law, legislation, patent application, utility model, industrial design, law firms, EAPO, USSR, CIS, IP, national phase Russia, regional phase Eurasia, intellectual property firm, power tools, household appliances, packages, turbines, vehicles, aircrafts, marine vessels, trains, cars, machines, agricultural machines, balers, baler wrappers, valves, gas/oil industry, frameworks, food industry, medical industry, aerospace


Profile last updated
Feb 17



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search