Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
French to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) French to Italian (Université Jean Moulin, Lyon 3)
Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
My name is Ramona and I am an internationally trained and highly motivated freelance translator from European and Canadian French and from English into Italian. I am a culturally aware and quality-driven language professional always striving to produce idiomatic translations. I have excellent attention to detail and QA skills. I am meticulous, well-organised and methodical.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
I can help you overcome the language barrier by choosing carefully the right Italian words for your French or English texts - I will give the most natural Italian voice to your services or products, in full compliance with your communication needs.
I specialize in Marketing & Corporate Communication:
• Content for websites and social media accounts • General terms and conditions of use for websites • Privacy policies • Catalogues and product sheets for e-commerce websites • Advertising brochures • Press releases • Corporate policies • Internal communications • Business procedures and guidelines • Newsletters • Content for corporate intranets • Questionnaires on customer satisfaction • Questionnaire for internal audits
Nevertheless, my fields of expertise also include cosmetics, tourism, insurance, literature, and journalism.
• Cum laude graduate from the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMIT Forlì, University of Bologna - Italy) - BA in Translation and Liaison Interpreting and MA in Technical and Literary Translation.
• 10 years of experience in the translation industry, both as an in-house and a freelance professional.
• Period of stay in France: 9 months in Lyon, 10 months in Paris, 5 months in Montpellier.
Just drop me a line and tell me about your project – we will find together the best language solution for you!
Keywords: italiano, italien, italian, french, français, francese, english, anglais, inglese, traduzioni, servizi di traduzione, translations, translation services, services de traductions, traductions, turismo, tourism, tourisme, assicurazioni, assurances, insurance, IT, information technology, technologies de l'information, marketing