This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: Paraconsistent Logic - Logica Paraconsistente General field: Other Detailed field: Philosophy
Source text - English The contemporary logical orthodoxy has it that, from contradictory premises, anything can be inferred. Let ⊨ be a relation of logical consequence, defined either semantically or proof-theoretically. Call ⊨ explosive if it validates {A , ¬A} ⊨ B for every A and B (ex contradictione quodlibet (ECQ)). Classical logic, and most standard ‘non-classical’ logics too such as intuitionist logic, are explosive. Inconsistency, according to received wisdom, cannot be coherently reasoned about.
Translation - Italian L'ortodossia della logica contemporanea postula che da premesse contraddittorie è possibile implicare qualsiasi proposizione. Sia ⊨ una relazione di conseguenza logica, definita semanticamente o mediante prova. ⊨ è esplosivo se implica {A , ¬A} ⊨ B per qualsiasi A e B (ex contradictione quodlibet (ECQ)). La logica classica, e la maggior parte delle logiche non standard, quali ad esempio la logica intuizionista, sono esplosive. E' opinione comune che non sia possibile ragionare in maniera coerente sull'incoerenza logica.
Chinese to Italian (Università degli Studi di Napoli L'Orientale) Chinese to Italian (Beijing Foreign Studies University. Graduate School of Translation and Interpretation) English to Italian (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Poedit, SmartCAT
Google Translate? No grazie, sono una traduttrice umana con 15 anni di esperienza, e lunghi soggiorni all'estero in Europa, America ed Asia.
Specializzata in traduzioni giuridiche, scientifiche ed accademiche, dal 2013 gestisco la mia azienda di consulenza, ricerca e documentazione giuridica.
Ho ampie competenze non solo nella traduzione, ma anche nella revisione di testi e della correzione di bozze.
Segui il mio profilo Twitter a @ParoleinInglese per ricevere una parola o una locuzione gratuita al giorno oppure lasciami un messaggio per ricevere il mio curriculum.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Chinese to Italian, English to Italian, law, anthropology, social sciences, esoteric practices, e-commerce, history, education, food and drink. See more.Chinese to Italian, English to Italian, law, anthropology, social sciences, esoteric practices, e-commerce, history, education, food and drink, gardening, botany.. See less.