Turkmen to English - Standard rate: 0.20 USD per word English to Turkmen - Standard rate: 0.20 USD per word Turkmen to Russian - Standard rate: 0.20 USD per word Russian to Turkmen - Standard rate: 0.20 USD per word Turkmen to French - Standard rate: 0.20 USD per word
French to Turkmen - Standard rate: 0.20 USD per word Turkmen to Turkish - Standard rate: 0.20 USD per word Turkish to Turkmen - Standard rate: 0.20 USD per word
Payment methods accepted
Sample translations submitted: 1
Turkmen to English: Milli tagamlar General field: Other Detailed field: Food & Drink
Source text - Turkmen Ähli milletlerde boluşy ýaly türkmen halkynyň hem özüne mahsus bolan milli tagamlary bardyr. Meselem, türkmen halkynyň meşhur çorbasy çekdirme. Çekdirme nahili bişirilýär? Ilki bilen bu milli çorbanyň düzümüne nämeleriň girýändigini bilmek gerek. Olar bolsa: goyun eti , düýp sogan, pomidor, käşir, gyzyl we gara üwelen burç, duz, islege görä kartoşka we beyleki tagam beriji önümlerdir. Eti uly bolmadyk böleklere dograp, arassalanan ýürek, bagyr, böwrek, öýken, dil ýaly bölekleri-de üstüne goşup, gazana atmaly. Biraz dogralan düýp sogan -da atyp gowurmaly. Soňra üstüne etleri sähelçe ýapyp duran derejede sowuk suw guýmaly we ýuwaşja ýanýan otda tä gowy bişýänçä gaýnatmaly. Çorba gaýnap ugransoň, oňa arassalanan käşir atmaly.Naharyň gaýnamagy galmazdan 15 minut ozal bolsa, pomidor, bolgar burç, duz we beýleki tagamlandyryjy önümler atylyar. Saçaga äberilende, etler we käşirler ýaýbaň bir tabaga goýlup, üstüne bolsa kerçelen gök otlar atylyp äberilýär. Çorbasy bolsa käselere guýlup aýry çekilýär.
Translation - English As in every nation turkmens also have their own national dishes. For example famous turkmen soup chekdirme. How chekdirme is prepared? First of all, we need to learn the ingredients of this national soup. They are: mutton, onion, tomato,carrot, grinded red and black pepper, salt, potato( potato is added depending on your preference) and other seasonings on your preference. First, meat chopped into average pieces, and the cleaned heart, liver, kidney,lung and tongue in pieces are added on top of the meat in the cauldron. After some chopped onion is also added and fried. Later little cold water is added to cover the ingredients. When the soup starts boiling some carrots added. 15 minutes later tomato, pepper, salt and seasoning is added. When the soup is ready, meat are served in a different dish and the soup in different. Some greens are sprinkled on top of the meat before serving.
Bachelor's degree - Minsk State Linguistic University
Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2015.
Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV available upon request
My name is Gulam. I am 40, from Turkmenistan. I have a B.A. in Linguistics, Interpretation/Translation from the Minsk State Linguistic University. M.A. TESOL student. Turkmen is my native language, besides of this I am fluent in English, Russian, ,French, Turkish and Spanish languages. I have an experience of working as a tour guide-interpreter at the travel agency, as a consecutive translator at the foreign country embassy and as an online freelancer translator.