This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Poetry & Literature
Computers (general)
Education / Pedagogy
Engineering (general)
Medical (general)
Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word French to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Spanish: Prozac General field: Medical
Source text - English 1. WHAT PROZAC HARD CAPSULES ARE AND WHAT THEY ARE USED FOR
Prozac contains fluoxetine which is one of a group of medicines called selective serotonin reuptake inhibitor (SSRI) antidepressants.
This medicine is used to treat the following conditions: Adults: • Major depressive episodes • Obsessive-compulsive disorder • Bulimia nervosa: Prozac is used alongside psychotherapy for the reduction of binge-eating and purging
Children and adolescents aged 8 years and above: • Moderate to severe major depressive disorder, if the depression does not respond to psychological therapy after 4-6 sessions. Prozac should be offered to a child or young person with moderate to severe major depressive disorder only in combination with psychological therapy.
2. BEFORE YOU TAKE PROZAC HARD CAPSULES
Do not take Prozac if you are: • allergic (hypersensitive) to fluoxetine or any of the other ingredients of Prozac (see Section 6). If you develop a rash or other allergic reactions (like itching, swollen lips or face or shortness of breath), stop taking the capsules straight away and contact your doctor immediately.
• taking other medicines known as non-selective monoamine oxidase inhibitors or reversible monoamine oxidase inhibitors type A (MAOIs), since serious or even fatal reactions can occur. Examples of such MAOIs include medicines used to treat depression such as nialamide, iproniazide, moclobemide, phenelzine, tranylcypromine, isocarboxazid, toloxatone and also linezolid (an antibiotic) and methylthioninium chloride also called methylene blue (used to treat high levels of methaemoglobin in the blood).
Treatment with Prozac should only be started at least 2 weeks after discontinuation of an irreversible MAOI (for instance tranylcypromine).
However, treatment with fluoxetine can be started the following day after discontinuation of certain reversible MAOIs (for instance moclobemide, linezolid, methylthioninium chloride [methylene blue]). […].
Translation - Spanish
1. ¿QUÉ ES PROZAC CAPSULAS DURAS Y PARA QUÉ SE UTILIZA?
Prozac contiene fluoxetina, que pertenece a un grupo de medicamentos denominados antidepresivos inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina (ISRS).
Este medicamento está indicado para el tratamiento de:
Adultos:
- Episodios depresivos mayores.
- Trastorno obsesivo compulsivo.
- Bulimia nerviosa: Prozac está indicado como complemento a la psicoterapia para la reducción de los atracones y las purgas.
Niños a partir de 8 años y adolescentes:
- para episodios depresivos de moderados a graves si el paciente no responde a la terapia psicológica después de 4 a 6 sesiones. Prozac deberá sugerirse a niños y adolescentes con desórdenes depresivos de moderados a severos sólo en combinación con una terapia psicológica.
2. ANTES DE TOMAR PROZAR EN COMPRIMIDOS DUROS
No tome Prozac si:
- es alérgico (hipersensible) a la fluoxetina o a cualquier otro de los componentes de Prozac (ver Sección 6). Si presenta una erupción o cualquier otra reacción alérgica (como picor, labios o cara hinchados, dificultad respiratoria), suspenda el tratamiento de forma inmediata y contacte con su médico lo antes posible.
- está tomando otros medicamentos para tratar la depresión, conocidos como inhibidores de la monoaminooxidasa no selectivos o inhibidores reversibles de la monoaminooxidasa tipo A (también llamados IMAO-A), ya que puede ocurrir una reacción adversa grave o mortal. Algunos ejemplos de IMAOs incluyen medicamentos para el tratamiento de la depresión tales como la nialamida, la iproniazida, la moclobemida, la fenelcina, la tranilcipromina, la isocarboxacida, la toloxatona, y también el linezolid (un antibiótico) y el cloruro de metiltionina, también llamado azul de metileno (utilizado en tratamientos de niveles altos de metahemoglobina en sangre).
El tratamiento con Prozac debe iniciarse al menos 2 semanas después de finalizar un tratamiento con un inhibidor irreversible de la MAO (por ejemplo la tranilcipromina).
No obstante, el tratamiento con fluoxetina podrá iniciarse al día siguiente de finalizar un tratamiento con ciertos inhibidores reversibles de la MAO (por ejemplo la moclobemida, la linezolid, o el cloruro de metiltionina o azul de metileno).
[…].
English to Spanish: Microsoft General field: Tech/Engineering
Source text - English Upgrade to Windows 8.1 from Windows 7
Windows 8.1 brings you the Windows Store, Start screen, and Microsoft account, but also enhancements in personalization, search, Store apps, and cloud connectivity—and the security and reliability features you expect from Windows.
1. Check your PC
Windows 8.1 UpgradeAssistant will tell you if your PC can run Windows 8.1, and then provides a compatibility report and optional steps for you to buy, download, and install Windows. If you don't want to upgrade online, you can buy Windows 8.1 on a DVD from a participating retailer. You can see current pricing on the Compare and decide webpage or in Upgrade Assistant. DVDs of the Windows 8.1 upgrade aren't available in all countries and regions. If you decide to buy a DVD, we still recommend running Upgrade Assistant before you install so you can make sure Windows 8.1 will run on your PC.
Download and run Upgrade Assistant Be sure to plug in and connect your peripheral devices like printers or monitors before you run Upgrade Assistant to check if they'll work with Windows 8.1. It's also a good idea to plug in your laptop or tablet if that's what you're using.
To run Upgrade Assistant Follow the on-screen steps. Upgrade Assistant scans your PC to make sure it meets the system requirements. It also checks to see if your programs and devices are compatible with Windows 8.1.
If you want to reformat your drive—also known as a clean installation—you need to do it with installation media such as a DVD or USB flash drive from within Windows Setup. For more info, see How to perform aclean installation of Windows.
Review the compatibility report When Windows 8.1 Upgrade Assistant is done, you’ll know if Windows 8.1 will run on your PC. You’ll also get a free compatibility report that lists which of your current programs and devices will still work, ones that might not work, and what you can do to get them working again after you upgrade. You don’t have to do anything with this info—if we need any encryption software suspended, we'll let you know that later.
If you have a product thatworked in Windows 7, then most likely, it will work in Windows 8.1, too. But there might be programs or devices on your PC that we have no info for.
2. Choose what to keep
Once you get the compatibility report, you can decide what you want to keep on your PC. You won't be able to keep programs and settings when you upgrade. Be sure to locate your original program installation discs or purchase confirmation emails if you bought programs online. You'll need these to reinstall your programs after you upgrade to Windows 8.1—this includes, for example, Microsoft Office, Apache OpenOffice, and Adobe programs. It's also a good idea to back up your files at this time, too.
If you only want to keep your files (documents, photos, music, movies, and other files), choose Just personal files. If you want to save none of your files, choose Nothing. We recommend you back up your files on an external drive before choosing this option.
3. Buy Windows 8.1
If Upgrade Assistant tells you that your PC meets the system requirements and is able to run Windows 8.1, it provides a recommendation for which edition to buy, with the option to buy, download, and install it by following the on-screen steps. You'll see current pricing in Upgrade Assistant, or you can go to the Compare anddecide page.
Translation - Spanish Actualización a Windows 8.1 desde Windows 7
Windows 8.1 no solo te ofrece la Windows Store, la pantalla de inicio y la cuenta Microsoft, sino también mejoras en personalización, búsqueda, aplicaciones en la Store y conexión a la nube – y las características de seguridad y fiabilidad que esperas de Windows.
1. Comprueba tu PC
El Asistente de Actualización de Windows 8.1 te indicará si tu PC puede ejecutar Windows 8.1, y después te proporcionará un informe de compatibilidad y los pasos opcionales para la compra, descarga e instalación de Windows. Si no quieres actualizar en línea, puedes comprar Windows 8.1 en formato DVD a un proveedor asociado. Puedes ver el precio actual en la página Compara y decide o en el Asistente de Actualización. Los DVD de la actualización de Windows 8.1 no están disponibles en todos los países o regiones. Aunque decidas comprar un DVD, te recomendamos que ejecutes el Asistente de Actualización antes de la instalación para asegurarte que Windows 8.1 funcionará en tu PC.
Descargar y ejecutar el Asistente de Actualización
Asegúrate de enchufar y conectar tus dispositivos periféricos como impresoras o monitores antes de ejecutar el Asistente de Actualización para comprobar si funcionarán con Windows 8.1. También es buena idea enchufar el ordenador portátil o la tableta que estés utilizando.
Ejecutar el Asistente de Actualización
Sigue los pasos en pantalla. El Asistente de Actualización escanea tu PC para asegurarse de que cumple con los requisitos del sistema. También comprueba si tus programas y dispositivos son compatibles con Windows 8.1.
Si quieres formatear tu unidad de disco (lo que se conoce como una instalación limpia), necesitas hacerlo con medios de instalación como un DVD o una unidad flash USB desde la Instalación de Windows. Para más información, consulta Cómo realizar una instalación limpia de Windows.
Comprobar el informe de compatibilidad
Cuando el Asistente de Actualización de Windows 8.1 haya terminado, sabrás si Windows 8.1 se ejecutará en tu PC. También obtendrás un informe de compatibilidad gratuito que en el que se enumeran los actuales programas y dispositivos que seguirán funcionando, los que puede que no funcionen, y lo que puedes hacer para conseguir que vuelvan a funcionar tras la actualización. No necesitas hacer nada con esta información – si necesitamos que suspendas algún software de encriptación, te lo haremos saber más adelante.
Si tienes un producto que funciona con Windows 7, lo más probable es que también funcione con Windows 8.1. Pero puede que haya programas o dispositivos en tu PC de los que no tengamos ninguna información.
2. Elige qué conservar
Una vez obtengas el informe de compatibilidad, podrás decidir lo que quieres conservar en tu PC. No podrás conservar programas o ajustes tras la actualización. Asegúrate de localizar tus discos originales de programa de instalación o los correos electrónicos de confirmación de compra si compraste los programas online. Los necesitarás para reinstalar los programas tras la actualización a Windows 8.1 (esto incluye, por ejemplo, Microsoft Office, Apache Open Office y los programas de Adobe). En este punto también es buena idea hacer una copia de seguridad de tus archivos.
Si sólo quieres conservar tus archivos (documentos, fotos, música, películas y otros archivos), elige la opción Sólo archivos personales. Si no quieres conservar ninguno de tus archivos, elige la opción Nada. Te recomendamos que hagas una copia de seguridad en una unidad externa antes de elegir esta opción.
3. Compra Windows 8.1
Si el Asistente de Actualización concluye que tu PC cumple los requisitos del sistema y puede ejecutar Windows 8.1, te proporcionará una recomendación sobre qué edición comprar, con la opción de compra, descarga e instalación siguiendo los pasos en pantalla. Verás el precio actual en el Asistente de Actualización, o puedes ir a la página Compara y decide.
English to Spanish: The Merry Wifes of Windsor General field: Art/Literary
Source text - English PAGE
'Tis well, 'tis well; no more:
Be not as extreme in submission
As in offence.
But let our plot go forward: let our wives
Yet once again, to make us public sport,
Appoint a meeting with this old fat fellow,
Where we may take him and disgrace him for it.
FORD
There is no better way than that they spoke of.
PAGE
How? to send him word they'll meet him in the park
at midnight? Fie, fie! he'll never come.
SIR HUGH EVANS
You say he has been thrown in the rivers and has
been grievously peaten as an old 'oman: methinks
there should be terrors in him that he should not
come; methinks his flesh is punished, he shall have
no desires.
PAGE
So think I too.
MISTRESS FORD
Devise but how you'll use him when he comes,
And let us two devise to bring him thither.
MISTRESS PAGE
There is an old tale goes that Herne the hunter,
Sometime a keeper here in Windsor forest,
Doth all the winter-time, at still midnight,
Walk round about an oak, with great ragg'd horns;
And there he blasts the tree and takes the cattle
And makes milch-kine yield blood and shakes a chain
In a most hideous and dreadful manner:
You have heard of such a spirit, and well you know
The superstitious idle-headed eld
Received and did deliver to our age
This tale of Herne the hunter for a truth.
PAGE
Why, yet there want not many that do fear
In deep of night to walk by this Herne's oak:
But what of this?
MISTRESS FORD
Marry, this is our device;
That Falstaff at that oak shall meet with us.
PAGE
Well, let it not be doubted but he'll come:
And in this shape when you have brought him thither,
What shall be done with him? what is your plot?
MISTRESS PAGE
That likewise have we thought upon, and thus:
Nan Page my daughter and my little son
And three or four more of their growth we'll dress
Like urchins, ouphes and fairies, green and white,
With rounds of waxen tapers on their heads,
And rattles in their hands: upon a sudden,
As Falstaff, she and I, are newly met,
Let them from forth a sawpit rush at once
With some diffused song: upon their sight,
We two in great amazedness will fly:
Then let them all encircle him about
And, fairy-like, to-pinch the unclean knight,
And ask him why, that hour of fairy revel,
In their so sacred paths he dares to tread
In shape profane.
MISTRESS FORD
And till he tell the truth,
Let the supposed fairies pinch him sound
And burn him with their tapers.
MISTRESS PAGE
The truth being known,
We'll all present ourselves, dis-horn the spirit,
And mock him home to Windsor.
FORD
The children must
Be practised well to this, or they'll ne'er do't.
SIR HUGH EVANS
I will teach the children their behaviors; and I
will be like a jack-an-apes also, to burn the
knight with my taber.
FORD
That will be excellent. I'll go and buy them vizards.
MISTRESS PAGE
My Nan shall be the queen of all the fairies,
Finely attired in a robe of white.
Translation - Spanish PAGE
Está bien, está bien; basta ya. No seáis tan extremos en la sumisión como en la ofensa. Pero prosigamos con nuestro complot: dejemos a nuestras esposas, una vez más, para nuestro entretenimiento público, reunirse con ese gordo vejestorio, en algún lugar donde podamos llevarlo y ponerlo en ridículo por ello.
FORD
No hay mejor modo que el que ellas han discutido.
PAGE
¿Cómo? ¿Avisándole que se encontrarán en el parque a medianoche? ¡Quita, quita! Jamás acudiría.
SIR HUGH EVANS
Decís que fue arrojado al río y que fue gravemente herido mientras iba disfrazado de anciana. Me parece que debe estar aterrorizado y no querrá venir. Tengo la sensación que estando tan castigada su carne, su deseo habrá desaparecido.
PAGE
Lo mismo pienso yo.
MISTRESS FORD
Pensad cómo lo utilizaréis cuando venga, y dejadnos a nosotras pensar cómo hacerle venir.
MISTRESS PAGE
Hay una vieja historia que cuenta que Herne el cazador, que fue una vez el guardabosques de Windsor, vuelve cada invierno, y a medianoche camina alrededor de un roble con una enorme cornamenta deforme, y allí derriba árboles y roba ganado, y ordeña sangre de las vacas lecheras, y golpea con una cadena del modo más terrible y espantoso. Habéis oído hablar de tal espíritu, y sabéis que los viejos vagos y supersticiosos se creyeron la historia de Herne el cazador y la transmitieron a nuestros días como si fuera cierta.
PAGE
Vaya, todavía hay muchos que no quieren pasar cerca del roble de Herne en noche cerrada. Pero, ¿qué importancia tiene esto?
MISTRESS FORD
Pardiez, este es nuestro consejo: citarnos con Falstaff al pie de ese roble.
PAGE
Bien, supongamos sin dudar que acuda a la cita. Y cuando llegue allí de esa guisa, ¿qué haremos con él? ¿Cuál es vuestro plan?
MISTRESS PAGE
Igualmente esto ya lo hemos pensado, y es así: mi hija, Nan Page, y mi hijo pequeño, junto a tres o cuatro más de su edad, vestirán como elfos, duendes y hadas, de verde y blanco, con coronas de cera y velas en la cabeza y cascabeles en las manos. En cuanto Falstaff se haya reunido con nosotras, dejadlos salir corriendo del hoyo a todos a la vez lanzando algún canto difuso. Cuando los veamos, nosotras escaparemos fingiendo asombro. Entonces ellos lo rodearán y, como en un cuento, pellizcarán al impuro caballero, y le preguntarán cómo se atreve a pisar sus sagradas veredas con su presencia profana en aquella hora de jolgorio de hadas.
MISTRESS FORD
Y hasta que confiese la verdad, dejemos que las presuntas hadas le pellizquen y le quemen con su cera.
MISTRESS PAGE
Una vez sepamos la verdad, nos presentaremos todos, le quitaremos la cornamenta al espíritu y nos burlaremos de él de vuelta a Windsor.
FORD
Debemos adiestrar convenientemente a los niños, o nunca lo harán de modo creíble.
SIR HUGH EVANS
Yo enseñaré a los niños cómo comportarse, y también me disfrazaré de mequetrefe para quemar al caballero.
FORD
Será excelente. Voy a comprar las caretas.
MISTRESS PAGE
Mi Nan será la reina de todas las hadas, y llevará un elegante vestido blanco.
More
Less
Translation education
Master's degree - ISTRAD (Spain)
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2015.