This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Journalism
Linguistics
Genealogy
Sports / Fitness / Recreation
Education / Pedagogy
Cooking / Culinary
Music
Rates
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 2
French to English: texte-finale-book-1 General field: Other
Source text - French Merci de la confiance que vous apportez à la Conciergerie la Clef d'Or
Nous vous garantissons une réponse adaptée à chacune de vos demandes, en sachant que certaines prestations sont à prévoir avant votre arrivée tant que possible :
location de voiture, cuisinier à domicile, location de bateau.
Garant de la nécessité de chacun de vos projets, la Clef d'Or est le conseillé avisé dont vous ne pourrez plus vous passer.....
Translation - English Thank you for placing your trust in Clef d'Or Conciergerie. We guarantee you a response adapted to each of your requests, understanding that some of the requests are to be arranged before your arrival if at all possible :
car hire, resident cook, boat hire.
Guaranteeing the demand of each of your projects, Clef d'Or is the sensible choice which you will no longer be able to ignore.....
Spanish to English: Thompson Reuters General field: Other Detailed field: Journalism
Source text - Spanish Thompson Reuters vs. ‘cleaners’: “Si protestas te crucifican”
Con gritos como “¿Qué es lo que queremos? Justicia” y “¿Cuándo la queremos? ¡Ahora!”, limpiadores de Thompson Reuters han hecho sentir su desacuerdo con la situación que viven como trabajadores.
“Devuélvanle la salud a mi madre”… “Su ofensiva persistente, abusiva e intimidatoria hace que nos sintamos molestos, amenazados, humillados y vulnerables”….
Estas son dos de las pancartas que se pudieron ver en una de sus últimas manifestaciones (la realizada el 16 de marzo) organizadas por el sindicato Industrial Workers of the World (IWW).
Durante la protesta quedó clara una de las reivindicaciones del sindicato: exigir a Thompson Reuters dos medidas principales. Por un lado, la suspensión de los managers que acosan a los trabajadores y, por otro, un aumento de sueldo que alcance el salario mínimo estipulado para Londres (£8,30 por hora).
Ambas reivindicaciones, aunque también deberían darse en todos los trabajos, tiene en este sector una demanda más que justificada, tal como lo comentó Alberto Durango, activista y sindicalista que se encontraba en la protesta.
Durango comentó que en la protesta se encontraban presentes personas que tenían los nervios dañados, así como otras que habían sido suspendidas por “estupideces”.
Algunas pancartas rezaban “Lancaster, responsable de que la salud de mi madre sea mala” o “Devuélvanle la salud a mi madre”, para expresar los límites a los que se exponen trabajadoras y trabajadores.
Un ejemplo de las suspensiones por “estupideces”, según el líder sindical, es el de Lucila, una trabajadora que fue suspendida durante 4 meses porque dijo que no quería ser entrenada en las horas en que los escritorios estuviesen llenos, sino que prefería hacerlo cuando estuviesen vacíos, para así comprobar cuántos podía limpiar.
Aunque afortunadamente Lucila - gracias a la presión del sindicato - ha podido reintegrarse a su puesto, hay actualmente otro caso de una trabajadora que se encuentra reclamando a la compañía por un accidente que tuvo en el lugar de trabajo.
En lo que se refiere al incremento del sueldo hasta alcanzar el salario mínimo de Londres, las demandas y las acciones para que sea, comenzaron en noviembre del pasado año cuando Thompson Reuters rechazó subir el salario de sus limpiadores.
Sin embargo, y gracias a que en febrero el sindicato británico de periodistas National Union of Journalists (NUJ) mostró su apoyo a los limpiadores, la compañía cambió su posición y acordó un incremento mínimo del salario del 2,5% y hasta un 5% por méritos.
Lo sucesos más recientes, según contó Durango, ocurrieron cuando los trabajadores estaban escribiendo una solicitud para pedir un aumento de sueldo.
Cuando se encontraban firmándolo fueron llamados por los managers a parte y les dijeron que actuaban sin sentido y que si lo que querían era ganar más dinero se buscasen otro trabajo.
Asimismo, los managers les hicieron firmar un escrito en el que decían que si volvían a reclamar un aumento de sueldo estarían incurriendo en una falta grave que acabaría provocando la suspensión y posterior despido.
Ante esa situación, algunos trabajadores - ya fuera por miedo a ser despedidos o por otras circunstancias - lo firmaron. En todo caso, como asegura el activista, “es algo completamente ilegal, ya que están abusando de las libertades civiles y del derecho a la expresión”.
Alberto Durango, no sólo no oculta su desacuerdo porque las condiciones de seguridad industrial son muy malas y que es algo que ocurre con frecuencia en la mayoría de las empresas de limpieza (en particular en Lancaster, filial de Rentokil Initial, que a su vez es contratista de Thompson Reuters), sino que durante los actos de protesta está al frente expresando su inconformismo y el de los otros trabajadores.
Solidaridad
Una limpiadora española que pertenece a otra empresa de limpieza y que prefirió no dar su nombre, se acercó a la protesta para mostrar, según afirmó, su “solidaridad” con los trabajadores.
Manifestó estar “hasta el gorro” ya que en todas las empresas de este tipo pasa lo mismo: “En cuanto muestras tu desacuerdo, y si encima eres sindicalista, te crucifican”.
Esta española aseguraba haber recibido una carta de su compañía en la que se le acusaba de “poco menos de ser una criminal, de hacer mítines clandestinos, de intimidar a otros empleados para sindicalizarse… Como si fuera un monstruo”.
Además, aseveró que el hecho de ser extranjero también perjudica. Algo normal ya que la mayoría de empresas de este tipo están compuestas por trabajadores de otros países.
“Por ser limpiadora eres la basura de todos los trabajadores y encima si eres inmigrante puede que no entiendas el idioma. Yo no puedo ni siquiera defenderme”, aseguraba indignada esta española.
Mientras esta lamentable situación se mantenga de este modo, las protestas seguirán. En la próxima, que tendrá lugar este viernes en la sede de Thompson Reuters en Canary Wharf, volverán a escucharse gritos de “¡Qué vergüenza!”.
Translation - English Thompson Reuters versus ‘Cleaners’: “If you complain they crucify you”
With shouts such as “What do we want? Justice” and “When do we want it? Now!” cleaners from Thompson Reuters have voiced their disagreements with their working conditions.
“Give my mother her health back”… “Your persistent, abusive and intimidating offensive has made us feel uncomfortable, threatened, humiliated and vulnerable”…
These are two of the placards that could be seen during the most recent demonstrations (that took place on the 16th March) organised by the Industrial Workers of the World Trade Union (IWW).
During the protest one of the Union’s demands remained clear: to insist that Thompson Reuters comply with two main measures. On the one hand, the suspension of managers who harass workers and, on the other, an increase in the wage to meet the minimum wage stipulated for London (£8.30 an hour).
Both demands, although they should also be granted in other areas of employment, are more than justified in this sector, as commented upon by Alberto Durango, an activist and trade unionist who was at the protest.
Durango stated that at the protest he met people with damaged nerves, also others who had been suspended for “stupidities”.
Some placards ran as follows “Lancaster, you’re responsible for my mother’s bad health” or “Give my mother her health back”, in order to express the extent to which workers have been exposed.
An example of suspensions for “stupidities”, according to the head of the trade union, is that of Lucila, a worker who was suspended for four months because she said she did not want to be trained at times when the offices were occupied, but instead she preferred to be trained when the offices were empty, in order to check how many she could clean.
Although fortunately Lucila – thanks to pressure from the trade union – has been able to be reinstated in her post, there is currently another case of a female worker who is complaining to the company for an accident she had at work.
As far as an increase in salary to meet the minimum wage in London is concerned, the demands and actions for this started last November when Thompson Reuters refused to increase the wages of its cleaners.
However, and thanks to support for the cleaners shown in February by the British syndicate for journalists National Union of Journalists (NUJ), the company changed its position and agreed to a slight increase in the wage to 2.5% and up to 5% for excellence.
The most recent events, according to what Durango stated, happened when the workers were writing a petition for a wage increase.
When the workers were discovered signing the petition they were called aside by the managers and told they were acting without sentiment and told that if they wanted to earn more money they could look for another job.
In the same vein, the managers made them sign a written statement in which it was said that if the workers wanted to request a wage increase they would incur a severe infringement that would lead to suspension and later dismissal.
Faced with that situation, some workers – who were already afraid of being dismissed for other reasons – signed the statement. In any case, as the activist assured, “it is completely illegal, since it is abusing civil rights and freedom of speech”.
Alberto Durango, not alone in not hiding his disagreement because industrial safety conditions are very bad and is something that is frequently happening in most cleaning firms (in particular with Lancaster, a subsidiary of Rentokil Initial, who at the moment is contracted to Thompson Reuters), has however been during the protests at the forefront of expressing his unconformity and that of the other workers.
Solidarity
A female Spanish cleaner who belongs to another cleaning firm and who preferred not to give her name, went to the protest to show, according to her affirmation, her “solidarity” with the workers.
She demonstrated as she “was hacked off” as all these companies state the same: “As far as showing your disagreement, and especially if you are a trade unionist, they crucify you”.
This Spanish lady was insisting that she had received a letter from her company in which they were accusing her of “being little less than a criminal, of having clandestine meetings, of intimidating other employees to join a union… as if I were a monster”.
Moreover, she asserted that being foreign also meant she suffered from prejudice. This is normal as most of these companies employ workers from other countries.
“Being a cleaner you are the refuse of all workers and especially if you are an immigrant who doesn’t understand the language. I can’t even get anyone to defend me”, this Spanish woman was indignantly insisting.
While this lamentable situation stays fashionable, protests will continue. At the next protest, which will take place on Friday at the headquarters of Thompson Reuters at Canary Wharf, there will once again be shouts heard of “How shameful!”
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jul 2015.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am a native English speaker. I have a degree in French and Spanish that included modules in translation and interpreting. I also have a PhD on minoritised (non-state languages in the countries concerned) languages in France and Spain focusing on language policy and use/non-use of these languages in the affected regions. The PhD included translating correspondence from French and Spanish to English. I have worked as a volunteer translator (2012-2017) for a Spanish-English online newspaper translating newspaper articles on Hispanic and UK culture and politics from Spanish to English. I have done translations from French and Spanish to English for other agencies since 2012, 2015 for French. Since mid-2016, I have received special requests through one of my agencies to do translations from French to English. These have been general non-specialist texts.