Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

amandarun
Interpreting the world to you

Cumming, Georgia, United States
Local time: 12:20 EST (GMT-5)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
Computers: SoftwareLivestock / Animal Husbandry

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Nanchang University
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Quickbook, SQL Server
CV/Resume English (PDF)
About me
My name is Hui Jing. I lived in the States for 13 years and had traveled half of the world. In the past 10 years, I have collaborated with Keystone Foods, Asia aroma Daily Essence and other global firms such as Siemens in English/Chinese verbal & text translation. I first worked as an interpreter was 2005 with Siemens and Tisco (a Chinese metal firm) group. Siemens is a world leading firm in engineering, and Tisco group is the largest stainless metal producer worldwide. While working with these two firms, I was helping to improve the communications between the Western and Ticso. Since 2010, I worked with the formal senior vice president of Keystone Foods Mr. Marvin Green for 2 years. Within the 2 years collaboration with Mr. Green and Keystone team, I fully mastered the knowledge of the vertical poultry business model and all details related to chicken business. In June 2010, Marfrig announced the acquisition of Keystone Foods; In April 2011, Marfrig announced its joint venture formation with leading Chinese poultry company Chinwhiz to supply food products and meet the growing demand for distribution in the Chinese market. In the course of this business transaction, I was fully and the only interpreter involved in the translation. In 2010, I also started work for Asia Aroma Daily Essence as marketing consultant until now. I conduct my work primarily via email and phone calls, every once a while I need to travel to different countries for meetings. Last December I have earned Microsoft SQL Server DBA certificate. Within the past 10 years, beside the firms I have mentioned above, I also worked for various companies in many international conferences as interpreter.
I
Keywords: Sql server 2012, quickbook


Profile last updated
Aug 15, 2015



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search