Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese

mcareias
Unlimited revisions until you are happy!

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 07:55 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  •       
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Hi! I’m Cristina Areias, 60 years old; psychologist. I like languages and writing. I have degree in English & French My mother tongue is (Brazilian) Portuguese. I'm very careful with the work I take, the experience should be positive for both of us!
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteraturePsychology

Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Aug 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX)
About me
Hi!

I am Cristina Areias, 60 years old, psychologist. I am a native Brazilian speaker, with training in language translations. I have degree in English & French. I like writing, too (I have even won a Brazilian National Short Stories Contest).

Naturally, like everybody else, I have my style. I think it is important to say a few words about it because this may help you to "hire" me, or not! :)

* Regarding the concept "translation is betrayal", well, I am a faithful person! I do make a hard effort to keep me faithful to the author, unless the translated sentence results awful or unless you tell me not to do so...
* Sometimes, I accept a long text and in the middle of it, I find it is a bit technical... Well, I am not able to do technical translations, so we will have to chat and I will need to make you questions in order to capture the precise idea.
* Although I speak English and French my mother tongue is Portuguese, so, I only translate from those languages to Portuguese. You have to have the translated language "at your feet", if you understand what I mean.

I am very careful and thorough with my work. I am offering translations of texts, at first, not technical (this kind of text depend on a prior assessment). The experience should be positive for both parties, so, I will offer you unlimited revisions until you are happy with the results!

***

Native Brazilian speaker with training in language translations.
I will translate your text English or French to Portuguese (Brazil).
Human, consistent and accurate translation. Unlimited revisions until you are happy with the results!

***

You may feel free to chat with me anytime, if you think this can be helpful!

I hope we can have a good experience!

Best Regards!
Keywords: best translation portuguese, fast translation, translate fastly, portuguese manual translation, translation portuguese quality, portuguese quality, translate English to Portuguese, translate French to Portuguese


Profile last updated
Sep 30, 2015



More translators and interpreters: English to Portuguese - French to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search