Do it well and nobody will notice. Do it badly and people won't notice anything else!
The only way to make a perfect, professional impression is to have your translations done by a skilled language lover with a heart made of words; a heart that hurts at the sight of grammatical errors. Such as myself! Nothing better than getting a sentence to flow freely, like it was never in English (or Dutch, as the case may be) in the first place.
After many detours, my love for language and international communication has led me to translating. I hold a Bachelor of Arts (BA) in English Language and Culture from the University of Leiden. I am native Dutch, and have bilingual proficiency English.
- Experience with Business to Customer communication.
- English to Dutch translation of articles, blog posts and all other website content.
- Dutch to English translations for websites and newsletters.
- Translation and editing of job descriptions, procedures, job instructions, department charters, correspondence.