I am a Polish native speaker. I have been learning the English language for 10 years now. I live in England, I work full-time in an English company and I live with my English partner, so I use the language all of the time. I have a bachelor's degree in Polish Lanuage and Literature, and I feel that my knowledge of Polish spelling and grammar has always been my strongest asset. Therefore, I've never had a problem with spelling English words, and that's why I feel I can provide a proof-reading service as well. I learn English every day in an attempt to improve my skills - at present, I'm learning English medical terms. I'm highly motivated and a quick learner. An additional skill that I have is typing - I can type around 230 words per minute. I dont't have much experience in translation but I'm a fast learner. Translation and proof-reading have always been occupations that I wanted to do for a living.
I use CAT tools – at present it's SDL Trados Studio 2014 and SDL MultiTerm 2014. My rates for translating and editing are:
between 0,05 - 0,08 EUR per word and 15 - 18 EUR per hour ;
Trados rates:
perfect matches and context matches – 20%
100% matches and repetitions – 25%
95% - 99% matches – 50%
85% - 94% matches – 90%
No match and up to 84% - 100%
I'm a self-motivated, hard-working person, which is passionate about learning languages and translation. |