Member since Dec '15

Working languages:
English to German
German to English
Afrikaans to English
Afrikaans to German
Tagalog to English

Dietmar Belz
Quality translations

Bacolod, Negros Occidental, Philippines
Local time: 10:59 PHT (GMT+8)

Native in: English Native in English, German Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
If you desire 100% human translation, with an understanding of the respective culture, then search no further!
My specialty are translation with a smooth word flow while keeping the exact message of the source language.

- goal-oriented
- good service
- constant feedback
- affordable
- quality writing with good word flow
- technical background

Native speaker level for English & German
Fluent in Tagalog
Once fluent in Afrikaans

Language pairs available:

- German / English
- English / German
- Tagalog / English
- Tagalog / German
- Afrikaans / English
- Afrikaans / German

- Translation of documents, film & audio
- Transcribing from English or German film & audio recording.
- Technical translations
- Writing

To build up a background that will enable me to ask for more realistic pay in future, I am willing to work at a lower than usual rate.

I am German by nationality but have been raised in South Africa and Germany where I received my education in English and German Schools, qualifying me as a native German as well as English speaker. Furthermore, I have spent nearly half my life in mostly English speaking countries.

My past employment in mechanical engineering / construction has taught me the necessity for detail and specifications. This past experience of mine will support me especially on this project due to my capabilities to understand technical terms and specifications.
Feedback, communication and reporting are absolutely necessary tools when working on a project and are to be expected from me should I be chosen.
I can assure you that quality will be delivered within the time frame you specify. This includes 2x reading of the content before setting out for the actual task. This is to ensure that every single sentence translated will always fit to the translation as a whole. Once the work is finished, 2 proofreading sessions of the complete work will be done by me, eliminating errors that might (and will) have slipped through. At this time the word flow will also be double checked to guarantee an entertaining content for the future reader.

I generally decline work that is in the medical or legal field of expertise.
Keywords: English, German, Tagalog, Cebuano, Bisaya, Visaya, Afrikaans, translator, professional, fast, efficient


Profile last updated
Jun 26






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search