Member since May '16

Working languages:
Italian to Spanish
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Angélica Velazco
Translator, Interpreter and Journalist

Paderno Dugnano, MI, Italy
Local time: 18:07 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (4.50 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Software localization, Interpreting, Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionInternet, e-Commerce
ManufacturingPetroleum Eng/Sci
Marketing / Market ResearchJournalism
Medical: Health CareGovernment / Politics

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 7, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Graduate diploma - Universidad Central de Venezuela
Experience Years of experience: 7. Registered at Sep 2015. Became a member: May 2016.
Credentials Italian to Spanish (Universidad Central de Venezuela, verified)
English to Spanish (Universidad Central de Venezuela, verified)
Spanish (Venezuela: UCAB, verified)
English (Venezuela: UCAB, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, KUDO Certified Interpreter, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional practices Angélica Velazco endorses's Professional Guidelines.

I am a
translator, conference interpreter, and journalist with more than eight years’
experience communicating between cultures in English, Italian, and Spanish.


I work with agencies and multinational companies from
Italy, Spain, the United Kingdom, and Latin America. I translate in the
combinations IT, EN > ES and interpret in IT, EN <> ES, in
simultaneous, consecutive, liaison, and RSI (Remote Simultaneous
Interpretation) modes.


I focus on technical fields. I started by specializing
in oil & gas and diplomacy. Along the way, I have added other sectors that
I enjoy, such as manufacturing, fashion, e-commerce, marketing, medicine, institutional
communications, and international meetings.


I have carried
out translation and interpreting projects that span luxury brands, high-tech
machinery companies, international institutions, political representatives,
international conferences, medical events, and business courses.


As a translator,
I use the latest and most advanced technologies, such as PC and cloud-based CAT
tools, glossaries, and proofreading and editing tools.


As an
interpreter, I work and manage projects using the new RSI platforms.


I am also a professional
journalist, and I make good use of this asset in my translation and
interpreting work. How? By using the tools of the journalism trade: thoroughly
investigating a topic and its cultural context and writing and expressing ideas
clearly, effectively, as creatively as needed, and, above all, with
curiosity and commitment.

To be a journalist is to
communicate ideas so that they are easy to understand. By the same token, to translate
and interpret is to transmit ideas so that they are easy to understand – but across
cultures as well.


If you need help in any of my languages, please
write to me at [email protected]

stjn3kgtquln6zek8hp6.jpg           fe5rsscq1bdqn7o04xw0.jpg       r3d8zdmtfbrdrhxdo6cc.png

Keywords: english, italian, spanish, eyewear, fashion, e-commerce, manufacturing, technical, oil, gas, politics, communications

Profile last updated
Apr 12

More translators and interpreters: Italian to Spanish - English to Spanish   More language pairs