Welcome to my home page on Proz.com! Who I am
I am Diletta Calussi, an Italian professional translator
based in Germany (Berlin). I have a Bachelor degree in Modern Languages and Literature
and a Master degree in Translation of literary texts and essays
, both successfully achieved at the University of Pisa, respectively in year 2009 and 2013.
During this time I've had a lot of experiences in the translation of essays and romance for two publishing houses. In June 2013 I started to work in a leading translation agency focussed on technical translations for the fields IT, Consumer Electronics, Engineering and Electrotechnology.
What I do
I offer high quality translation, proofreading and linguistic services
from German, English
Only very efficient translations can improve your business, helping you to reach the widest possible audience. That’s the importance of choosing a real native speaker for your target language: native speakers speak the target language, can successfully handle linguistic issues, understand local linguistic differences and adapt them to their language.
Translation not only as mere comprehension and interpretation of texts, but as an effort to reproduce the same effect the author intended in the source text. Efficient translations reflect the original text, reproducing it with “other words” that can fit to the usual habits of the audience.
Which services I offer
I can offer you the following services
• Linguistic consultancies and analysis
in the following fields
Marketing and advertising
: Advertising brochures, Promotional materials, Corporate communication, Press releases in these sectors:
• Information technology IT Information technology IT
• Consumer Electronics
: e-commerce texts and software, website, software and app localisation, online catalogues, online helps, online advertising (texts, ads, banners, etc.), social media
: Installation, Operation and Maintenance Manuals, (IOM), Catalogues, Contracts and tenders, Installation Manuals, Internal communications, , User guides, Websites in these sectors:
• IT Rates
• Consumer Electronics (e.g. Network camera technologies, videosecurity...)
• Engineering (e.g. CAD/CAM Solutions)
Translation rates may vary according to several factors:
• source and target languages
• delivery deadlines
• technicality and/or difficulty of the text
• total volume
Feel free to contact me for more information!