Working languages:
Burmese to English
English to Burmese

Nang Poe Hnin Phyu
Business, Education and Entertainment

Local time: 16:28 CET (GMT+1)

Native in: Burmese Native in Burmese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Business/Commerce (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
General / Conversation / Greetings / LettersSurveying
ManagementInternet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchHuman Resources

Payment methods accepted PayPal, MasterCard, Wire transfer, Check
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Registered at Sep 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request

If you're looking for a highly enthusiastic Master’s graduate with a broad range of knowledge in business terms in both Burmese and English, you have come to the right place.

I am a native Myanmar, with a broad range of experience having lived in many culturally diverse places.  My undergraduate degree allowed me to specialize in English, enabling me to translate into either UK or US English.

My expert credentials include:

1) Master of Business Administration in Entrepreneurial Management, Mae Fah Luang University, Thailand.
2) Postgraduate Degree in Enterprising, KU Leuven and Group T International University College, Leuven, Belgium.
3) Bachelor of Arts in English, University of Foreign Languages, Yangon, Myanmar.  And I am currently enrolled in Erasmus Mundus Master Program in Humanitarian Action.

I began my translation experience during a 6-months long internship as a Public Administration Officer at the International Affairs Division of Mae Fah Luang University. I was assigned with the duties to translate, edit and proofread Burmese-English, English-Burmese documents. I strengthened my translation skills when I worked at Thailand-based INGO as an Administrative Officer. There again, I was responsible for similar tasks such as translation of official documents from Burmese to English, proofreading and editing.

I specialise in the areas which are related to business, organizational management, marketing and advertising, general documentation, development management, policy documents and movie subtitles. Importantly, I have the skills and flexibility to adapt my experience to suit any new dimensions or subject areas.

Thank you for the consideration in working with your organization.

Profile last updated
Feb 28

More translators and interpreters: Burmese to English - English to Burmese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search