English to Turkish: Otomotiv General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks | |
Source text - English Starting engine
- Travel switch in neutral position.
- Insert the ignition key into the ignition switch and turn it to position I.
All control and function LED's are switched on for a period of 3 seconds.
- The control lights for battery charge condition (12) and engine oil pressure (11) must light.
- When the engine is cold the control light (4) "preheating" will light up (temperature dependent).
- Kick the drive pedal down to 1/4 load.
- Once the control light (4) "preheating" has gone out turn the ignition key to position II and "start".
- As soon as the engine starts to run by itself release the ignition key (returns to position I). Do not continue to start for longer than 25 seconds without interruption.
- If the engine does not start turn the ignition key back to position "0" and repeat the starting procedure.
- Once the engine is running the above mentioned control lights must go out.
NOTE ! Avoid excessive loading of the machine immediately after starting. Observe the warmup instructions. | Translation - Turkish Motoru çalıştırma
- Vitesi boşa alın.
- Kontak anahtarını kontağa takın ve I konumuna çevirin.
Tüm ikaz ve fonksiyon LED lambaları 3 saniye süreyle yanar.
- Akü şarj durumu (12) ve motor yağı basıncı (11) ikaz lambaları mutlaka yanmalıdır.
- Motor soğuk olduğunda “önısıtma” ikaz lambası (4) yanacaktır (sıcaklığa bağımlı).
- 1/4 oranında gaza basın.
- “Önısıtma” ikaz lambası sönünce kontak anahtarını II konumuna çevirip motoru çalıştırın.
- Motor kendi kendine çalışmaya başlayınca kontak anahtarını bırakın (I konumuna döner). Aralıksız 25 saniyeden fazla marş yapmayın.
- Eğer motor çalışmazsa kontak anahtarını “0” konumuna getirin ve çalıştırma işlemlerini tekrarlayın.
- Motor çalıştığında yukarıda bahsedilen ikaz lambaları sönmelidir.
NOTE ! Motoru çalıştırdıktan hemen sonra aşırı yükleme yapmaktan kaçının. Önısıtma talimatlarını inceleyin.
|
English to Turkish: Freze General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering | |
Source text - English Choice of cutter, inserts and cutting data
Select cutter
• Look up the pages for the selected cutter and choose a suitable diameter in the tool data table
For cutters with round inserts
Dc2 = Cutter diameter
Dc = Cutter diameter
For ball nose cutters
Dc = Cutter diameter
• For end mills use the tool data table to check that the required mounting type is available.
• Combimaster shanks are found in the Combimaster section. Always choose the shortest shank possible (to get maximum stability.) When using long shanks in combination with cutter heads with round inserts choose coarse pitch cutter head version (to minimize cutting forces)
| Translation - Turkish Freze, uç ve kesme verisi seçimi
Frezeyi seçin
• Seçilen frezeyle ilgili sayfalara bakın ve takım tablosundan uygun bir çap seçin.
Yuvarlak uçlu frezeler için
Dc2 = Kesici çapı
Dc = Kesici çapı
Küresel uçlu frezeler için
Dc = Kesici çapı
• Parmak frezeler için takım verisi tablosunu kullanarak gerekli montaj tipinin uygunluğunu kontrol edin.
• Combimaster sapları Combimaster bölümünde mevcuttur. Her zaman mümkün olan en kısa sapı seçin (maksimum stabiliteyi elde etmek için.) Uzun sapları yuvarlak uçlu kafalar ile kullanırken kalın hatve kesme kafası versiyonunu seçin (kesme kuvvetlerini minimize etmek için).
|
English to Turkish: Drain Valves General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering | |
Source text - English
Thoroughly clean exterior of fuel filters and surrounding area.
Drain water and contaminants from primary fuel filter (A) into suitable container by opening drain valves (C) on bottom of filter.
Disconnect the water-in-fuel (WIF) sensor connector from primary filter.
Always replace both filters at the same time.
Remove the final fuel filter (B) first, for clearance, using a suitable filter wrench. Then remove primary fuel filter (A) canister.
Remove primary fuel filter element and replace with new element.
Do NOT prefill either fuel filter with fuel.
Remove packing for primary fuel filter canister and replace with new packing provided with filter element.
Lubricate packing for primary fuel filter with fuel, and install onto base.
Tighten 1/2 turn after packing contacts base.
| Translation - Turkish
Yakıt filtrelerinin dışını ve çevreleyen alanı iyice temizleyin.
Filtrenin altındaki tahliye vanalarını (C) açarak ana yakıt filtresinden (A) su ve atıkları uygun bir kaba boşaltın.
Yakıtta su (WIF) sensörünün bağlantısını ana filtreden çıkartın.
Her zaman iki filtreyi aynı anda değiştirin.
Son yakıt filtresini (B) önce çıkartın, aradaki boşluk için uygun bir filtre anahtarı kullanın. Sonra ana filtre anahtarı (A) kutusunu çıkartın.
Ana yakıt filtre elemanını çıkartın ve yeni bir eleman ile değiştirin.
Herhangi bir yakıt filtresini önceden yakıtla DOLDURMAYIN.
Ana yakıt filtre kutusunun sızdırmazlık malzemesini çıkartın ve filtre elemanıyla gelen yeni sızdırmazlık malzemesi ile değiştirin.
Ana yakıt filtresi için sızdırmazlık malzemesini yakıt ile yağlayın ve kutuyu tabana yerleştirin.
Conta tabanla temas ettikten sonra 1/2 çevrim sıkıştırın.
|
Turkish to English: Hurda General field: Tech/Engineering Detailed field: Metallurgy / Casting | |
Source text - Turkish Türkiye’ nin yeteri kadar kömür, demir ve enerji kaynakları olmasına rağmen, yassı çelik üretimi esas olarak hurdaya bağlıdır. Yalnız yerel hurda kaynakları yeterli değildir ve bu hurda ithalatına neden olmakta ve Türkiye’ yi dünyadaki en büyük hurda ithalatçısı konumuna getirmektedir. Örneğin, 2010 yılında 25 milyon ton hurda çelik üretiminde kullanılmış, bunun 19,2 milyon tonu ithal edilirken 9,1 milyar dolarlık bir çari açığa neden olmuştur. | Translation - English Even though Turkey has enough coal, iron and energy resources, flat steel production is mainly dependent on scrap. However, local scrap resources were not sufficient enough and this led to scrap importation which makes Turkey the biggest scrap importer in the world. For example, in 2010, 25 million tonnes of scrap was used in steel production and 19,2 million of this was imported which resulted in a deficit of $ 9,1 billion. |