Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese: Luna Park Sydney General field: Other
Source text - English The location of Luna Park was formerly occupied by a series of workshops, cranes, and railway sidings used to provide for the construction of the Sydney Harbour Bridge. When the Harbour Bridge was completed in 1932,North Sydney Council opened applications for tenders to develop the site. At the same time, Herman Phillips, David Atkins, and Ted "Hoppy" Hopkins, the minds behind Luna Park, Glenelg in Glenelg, South Australia, began to search for a location to establish a new Luna Park, due to difficulties with Glenelg Council and local residents.
Despite initial resistance from North Sydney Council towards the idea of an amusement park, Herman Phillips won the tender for use of the former construction site in March 1935. Immediately after this, Luna Park Glenelg was placed in voluntary liquidation. The rides from Glenelg were purchased by Phillips and his fellow directors, dismantled, transported to Sydney, and reassembled at the Milsons Point site over a three-month period. The construction and reassembly cost £60,000, and employed almost 1,000 engineers, structural workers, fitters, and artists, led by Hoppy and Arthur "Art" Barton.
I am a international student from China. My native language is Mandarin. But i study English more than ten years. I graduated from the Western Sydney University and my major is interpreting and translation. I also had studied Russian about two years as a major in Chinese university. I can do some translation from English into Chinese. During my leisure time, i have translated some novels from English into Chinese.