This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Italian PROCURA SPECIALE
I sottoscritti:
- WARNY TANGUY QUENTIN STEPHANE, nato a Ixelles (Belgio) il 17 giugno 1986, numero nazionale belga 86.06.17-421.44 e domiciliato in 1380 LASNE (Belgio) alla via Tienne Saint Roch 19, codice fiscale italiano WRN TGY 86H17 Z103B, il quale dichiara di essere coniugato in regime di separazione dei beni
- WARNY ALIX SOPHIE LAURE, nata a Ixelles (Belgio) il 25 aprile 1989, numero nazionale belga 89.04.25-200.74 e domiciliata in 1380 LASNE (Belgio) alla via d'Aquinot civico 8, codice fiscale italiano WRN LSP 89D65 Z103B, la quale dichiara di essere libera di stato
con il presente Atto conferiscono speciale procura a:
- ROTTHIER CARINE DOMINIQUE PASCALE, nata a Uccle (Belgio) il 21 luglio 1959, numero nationale belga 59.07.21-258.12, e domiciliata in 1380 Lasne (Belgio) alla via d'Aquinot civico 8, codice fiscale italiano RTT CND 59L61 Z103A,la quale dichiara di essere coniugata in regime di separazione dei beni
a che in nome e per conto di essa parte mandante abbia ad acquistare da uno o più proprietari per il prezzo che riterrà più opportuno le seguenti entità immobiliari:
- terreno in agro di Ostuni alla contrada Parco di Monsignore dell'estensione di are novantaquattro e centiare sessantotto catastali, in catasto al foglio duecentoventi (220), particella duecentosei (206) e particella duecentodue (202),
conferendo al nominato procuratore ogni più ampia facoltà all'uopo occorrente, comprese quelle di:
- identificare e meglio descrivere l'immobile da acquistare con dati censuari e coerenze, anche in rettifica di quanto sopra;
- versare il prezzo di acquisto e riceverne quietanza;
- pattuire circa la decorrenza del possesso e dell'effettivo godimento;
- prendere in consegna i documenti relativi alla proprietà;
- farsi prestare le garanzie di legge;
- eventualmente riconoscere ed accettare servitù attive e passive, oneri reali o precari;
- emettere dichiarazioni e produrre documenti in ordine al disposto della Legge 19 maggio 1975 n. 151;
- chiedere eventuale benefici fiscali;
- fare in genere quanto altro necessario od utile per la piena miglior esecuzione del presente incarico, da esaurirsi in un unico contesto.
AUTENTICA DI FIRMA
Translation - French POUVOIR SPÉCIALE
Les soussignés:
- WARNY TANGUY QUENTIN STÉPHANE, né à Ixelles (Belgique) le 17 juin 1986 et demeurant à Ixelles à la Rue d'Aquinot numéro 8, code fiscal WRN TGY 86H17 Z103B, lequel déclare d’être marié en régime de séparation des biens
- WARNY ALIX SOPHIE LAURE, née à Ixelles (Belgique) le 25 avril 1989 et demeurant à Ixelles à la Rue d'Aquinot numéro 8, code fiscal WRN LSP 89D65 Z103B, laquelle déclare d’être célibataire
par les présentes ils conférent pouvoir spécial à:
- ROTTHIER CARINE DOMINIQUE PASCALE, née à Uccle (Belgique) le 21 juillet 1959 et demeurant à Ixelles à la Rue d'Aquinot numéro 8, code fiscal RTT CND 59L61 Z103A, mariée en régime de séparation des biens
au fin que au nom et pour le compte de la partie comparante puisse acquérir d'un ou plusieurs propriétaires pour le prix qu'elle jugera de convenir les suivantes unités immobilières:
- terrain sis à la campagne d'Ostuni à la contrada Parco di Monsignore ayant extension cadastrale de ares nonante-quatre et centiares soixante-huit, enregistré au Cadastre au Feuillet deux cent vingt (220), parcelle deux cent six (206) et parcelle deux cent deux (202),
En conférant au mandataire désigné les pouvoirs les plus étendus, y inclus:
- identifier au recensement, et mieux spécifier ou mieux décrire le bien à acheter par les données cadastrales et parcelles limitrophes, aussi en rectification du ci-dessous;
- payer le prix d'achat et en recevoir quittance;
- convenir la date d'effet en la possession et de la jouissance effective;
- prendre en dépôt les documents relatifs au bien;
- fournir les garanties légales;
- le cas échéant, constater et accepter servitudes actives ou passives, frais réels et frais variables;
- effectuer des déclarations et produire des documents aux termes de la Loi 19 mai 1975 n. 151;
- demander des éventuels avantage fiscaux;
- faire en général tout ce qui se devrait rendre utile ou nécessaire pour la bonne fin du présent mandat, tout à s'épuiser dans un contexte unique.
Répertoire n.
AUTHENTIFICATION DE SIGNATURE
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - ICOTEA e-learning University
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2015.
Italian to English (Liceo Linguistico) Italian to French (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara)
Memberships
N/A
Software
MateCat, Microsoft Word
CV/Resume
CV available upon request
Bio
No content specified
Keywords: Italian to French, legal, translation, French to Italian, technical, translation
Italian to English, legal, translation, English to Italian, technical. See more.Italian to French, legal, translation, French to Italian, technical, translation
Italian to English, legal, translation, English to Italian, technical, building, translation. See less.