Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Spanish to English: Haemocer General field: Other Detailed field: Medical: Instruments
Source text - Spanish Las cirugías de la columna vertebral en las que es necesario la toma de injerto de cresta ilíaca implican la mayoría de las veces la colocación de un drenaje accesorio al de la herida principal, con mayor dificultad en la movilización inmediata y mayor riesgo de infecciones.
Para evitar la colocación de ese drenaje y lograr un cierre hermético de la herida , nosotros usamos Haemocer en 50 cirugías con artrodesis principalmente lumbar en los últimos 18 meses (enero de 2014 – agosto de 2015)
Translation - English Spine surgeries where iliac crest grafting is necessary often imply placing an additional drain apart from the one in the main wound, complicating immediate mobilization and increasing risk of infection.
To avoid placing that drain and achieve a hermetic wound closure we used HaemoCer PLUS in 50 joint fusion —mainly lumbar— surgeries during the past 18 months (January 2014-August 2015).
Bachelor's degree - Universidad del Museo Social Argentino
Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2015.
My name is Melanie Zayat, I am an English translator and interpreter. I studied in Buenos Aires, Argentina, where I was born and still live. I consider myself as a proactive person with good inter-personal skills and willing to undertake responsabilities. I am always open to acquire new working methods and I feel comfortable working with a team or by myself. I have prior experience in: education, translation, interpreting, office tasks, and language-related areas. I'm fluent in French and Italian, I have good knowledge of Hebrew and Chinese, taking aside my professional training in English and Spanish.