Working languages:
English to French

PhD. in French Language & Literature

Ottawa, Canada
Local time: 08:41 EDT (GMT-4)

Native in: French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Specializes in:
International Org/Dev/CoopGovernment / Politics
Human ResourcesMarketing / Market Research
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Journalism
Media / MultimediaPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaPrinting & Publishing

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education PhD - in French language and literature (Sorbonne)
Experience Years of translation experience: 9. Registered at Sep 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Across, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional practices Audrey_C endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I was born in France and I'm currently living in a bilingual environment in Ottawa, Canada.
I graduated with a Ph.D. in French language and literature from Sorbonne University in Paris in 2006.
I started to work as a literary and scientific editor in 2002, and I have a long experience in writing, editing, proof reading and peer reviewing, as well as in translating.
My specialization fields are International Org/Dev/Coop, Social Science, Government/Politics, Journalism, Education & Pedagogy, Art & Literature.
CV and references are available upon request.

Here are a few examples of successfully completed projects:

Terminology expert, BuzzStory, Inc., 2011-2012: administered large terminology projects (1.5 million terms) in French and English.

Translator, HotGrinds, Inc., 2008-2011:
- translated technical articles from English into French
- edited materials and prepared these for web publication
- performed cross-cultural adaptation of advertising and mass media texts
Keywords: French, English, International Organizations/Development, Government/Politics, Journalism, Social Sciences, Education & Pedagogy, Art, Literature, Cinema, Subtitling, Cross-cultural adaptation, Terminology.

Profile last updated
Apr 21, 2016

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search