Working languages:
French to English
Portuguese to English
Swedish to English

MukeshKumar
Translator for assisting you

India
Local time: 19:43 IST (GMT+5.5)

Native in: English (Variant: Indian) Native in English, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Construction / Civil Engineering
Law: Taxation & CustomsComputers: Software
Science (general)Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Energy / Power GenerationMedical: Pharmaceuticals
Petroleum Eng/SciMetallurgy / Casting

Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
Website http://www.whitelemons.com/
Bio
Hi,

With due respects, I want to work with you as a translator-cum-editor for French<>Dutch<>English pair and to serve you with my best efforts.

I have more than 15 years of experience of working as a content writer/developer and 8+ years as a French<>English translator. I am writing content for school and college books and editing the content for various publishers in India. I have also worked for NASA as a translator-cum-editor for various types of contents related to research and development in their respective fields and the official translation and editing work for their offices spreaded all across many countries.

I have worked for the french companies Givenchy and Mara, for their software development projects in SAP programming. Recently, I have worked for TELEFONICA, a Dutch concern, for their SAP programming translations and editing jobs for the development of their software projects.

I am also working on various projects for translation and editing, content development and to proofread any document to increase readability of any document in a good order to benefit the readers for the subjects mentioned below:

Physics, Chemistry, Biology, Mathematics, IT, Books and thesis, novels, conference books/lectures, Automation, Aviation etc.

I have done editing/content development and translation for the projects of : railway electrification in Mohammadia-Mascara, Petroleum purification, Kent water purifiers, mango pulp/tomato sauce processing plants, Milk (processing-packing) and slaughterhouse house plants in Switzerland, Dam engineering in African countries etc. I have also edited Indian Defense books and Chemistry book for Ohio University, America.

I have finished french course from Alliance Française, New Delhi and I am directly and indirectly linked with Groupe d'étudiants de Alliance Française for translation and studying material development.

I am attaching my cv for your kind perusal.

eagerously waiting for your response...

thanks

Mukesh Kumar
New Delhi, India
+91 9818827484
skype: mukesh_indien
email : rue_editeur@yahoo.com


Profile last updated
Sep 24, 2015






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search