Working languages:
German to English
Russian to English

K Scarffe
Legal/technical specialist

United Kingdom
Local time: 15:03 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing)
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMedical (general)
Medical: Health CareMechanics / Mech Engineering
Law (general)Law: Contract(s)
Finance (general)Engineering (general)
Business/Commerce (general)Religion
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Oct 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (BA (Hons))
German to English (Chartered Institute of Linguists)
Russian to English (BA (Hons))
Russian to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships CIOL
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Camtasia (Windows & Mac) video editing software, Microsoft Publisher, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
About me
After completing my degree in German and Russian I gained experience of both translation and interpreting in a variety of contexts. (I have also been able to develop my fluency in Russian as a result of having had a bilingual family for nearly 25 years.) Since that time I have been employed as a full-time in-house translator and gained broad experience as a full-time freelance translator, particularly in the following fields: legal, commercial, financial, technical, scientific, health care, engineering, automotive, patents, IT, CAD, marketing, education, insurance, media, travel, theological, personal documents (including CVs), and poetry (for publication).

I have also used my languages extensively for business purposes, particularly while involved in the publishing industry – which involved extensive travel abroad to organize translation projects and to network with prospective partners. (Although I frequently used my languages during those years I have not included this period when calculating the total time I have spent as a full-time translator/linguist.)

I am also a professionally-trained proofreader.

I am, furthermore, a fully-trained speech and language therapist. The requisite vocational degree included the in-depth study of anatomy & physiology, neurology, audiology, etc., and therapeutic treatment in the realms of head injury, stroke, degenerative diseases, paediatric speech & language disorders, and learning disabilities, etc. The training also included the in-depth study of statistics and research methods. I have been able to apply my study in some of these fields to various assignments that required medical-related training.

Profile last updated
Oct 25, 2017

More translators and interpreters: German to English - Russian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search