This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian to English Bulgarian to Romanian Romanian to Bulgarian Bulgarian to Russian Russian to Bulgarian Macedonian to Russian Latvian to Russian Russian to Latvian
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to Bulgarian: Приложение към протокола за внасяне на изменения в Споразумение за основаването на Международна инвестиционна банка и Устав General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Russian Желающие присоединиться к настоящему Соглашению в соответствии со статьей 1 и вступить в члены Банка подают в Совет управляющих официальное заявление с указанием, что они разделяют цели и принципы деятельности Банка и принимают на себя обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения и Устава Банка.
Прием в члены Банка производится по решению Совета управляющих.
Участие в деятельности Банка может быть реализовано на основе специального статуса, определяемого Советом управляющих.
Надлежащим образом удостоверенная копия решения Совета управляющих о приеме в Банк нового члена направляется этому члену и депозитарию настоящего Соглашения. Со дня получения депозитарием указанного документа вместе с документом (заявлением) о присоединении, новый член считается присоединившимся к Соглашению и принятым в члены Банка, о чем депозитарий уведомляет других членов Банка и Банк.
Translation - Bulgarian Желаещите да се присъединят към настоящото Споразумение в съответствие с член 1 и да станат членове на Банката трябва да подадат до Управителния Съвет официална молба, където потвърждават, че споделят целите и принципите на дейността на Банката и поемат задълженията, произтичащи от настоящото Споразумение и Устава на Банката.
Приемането на членове на Банката става по решение на Управителния Съвет.
Участието в дейностите на Банката може да бъде реализирано въз основа на специален статут, определен от Управителния Съвет.
Надлежно заверено копие от решението на Управителния Съвет за приемане на нов член на Банката се изпраща до този член и на депозитаря на настоящото Споразумение. От датата на получаването на посочения документ от депозитаря заедно с документа (молбата) за присъединяване, новият член се счита за присъединил се към Споразумението и е приет за член на Банката, за което депозитарят уведомява другите членове на Банката и самата Банка.
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2015.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Master-Philologist, graduated from the Catholic University of the Sacred Heart in Milan fast and qualitative translates different types of texts (technique, economics, jurisprudence, psychology, mass media, personal correspondence, fiction, songs, recipes, books, films, web-pages and etc.)
I work with such languages as English, Italian, Romanian, Russian, Bulgarian, Macedonian and Latvian. I have eight years’experience in the field of translation.
Translation costs are based on the complexity, urgency and language of text. I can also edit texts from the different spheres of communication.
Keywords: macedonian, russian, romanian, bulgarian, latvian