Working languages:
Kurdish to English
Kurdish to Persian (Farsi)
Persian (Farsi) to English

Ashkan Karimiyan
Leave it to the pros.

Saqqez, Kordestan, Iran
Local time: 06:38 +0330 (GMT+3.5)

Native in: Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi), Kurdish (Variant: Sorani) Native in Kurdish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Leave your work to professionals.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, Interpreting
Expertise
Specializes in:
ArchitectureComputers (general)
Computers: HardwareTelecom(munications)
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers: SoftwareGeneral / Conversation / Greetings / Letters
IT (Information Technology)Management

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 81, Questions answered: 59
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Webmoney
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Allameh Tabataba'i University
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Persian (Farsi) (Allameh Tabataba'i University)
Persian (Farsi) to English (Allameh Tabataba'i University)
Persian (Farsi) to English (Allameh Tabataba'i University)
English to Persian (Farsi) (Allameh Tabataba'i University)
Memberships N/A
TeamsFarsi (Persian) Translation Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Professional practices Ashkan Karimiyan endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I have a BA in English Translation (Translation Studies) from Allameh Tabataba'i University, Iran's top university for Translation Studies. I have worked at positions related directly to the Iranian media and culture, both in English and in Farsi, including Narrator for various projects at Yazd Science and Technology Park, Arena Dubbing Studio, Orix Media, etc., and so I have had the experience of composing or recording an extensive range of multimedia culture-based press material.


Meanwhile, I am also a freelance translator; I have several published (and not-yet-published) books. Iranian publishers normally conduct obligatory revisions on translated books through third-party editors prior to publication, so it is of prime importance to deliver a high-quality, reader-oriented work and abide by necessary guidelines.


Additionally, having worked by strict deadlines with various individuals and organizations, I am capable and cautious of observing tight schedules and maintaining a stable workflow.



Keywords: translation, english translation, persian translation, farsi translation, kurdish translation, kurdish translator, farsi translator, interpretation, interpreter, farsi interpreter. See more.translation, english translation, persian translation, farsi translation, kurdish translation, kurdish translator, farsi translator, interpretation, interpreter, farsi interpreter, persian interpreter, fa to en translation, farsi to english, persian to english, english to farsi, english to persian, farsi to english translation, persian to english translation, english to farsi translation, english to persian translation, computer, internet, persian translator, native farsi translator, energy, localization, finance, business, law, subtitling, copywriting, copy-writing, farsi subtitling, persian subtitling, english copywriting. See less.


Profile last updated
Dec 25, 2018