Thank you for visiting my profile page. I am Sakuya Hada, a English-Japanese translator based in Tokyo, Japan. I am working as a full-time freelancer since 2019. I was a coordinator/project manager in a translation company for three and a half years before that. My main services are; -English to Japanese translation - books, board games, video games, ttrpg, web articles. -Proofreading of translated texts. Below are some of my recent works; [Books] -Advanced Fighting Fantasy: Titan Herbal 『アドバンスト・ファイティング・ファンタジー タイタン植物図鑑』 (September 2021): An encyclopaedia of plants in a fantasy world setting. Source text: about 35,000 words. [Boardgames] -EXiT: The Haunted Roller Coaster / Theft On The Mississippi 『EXIT脱出:ザ・ゲーム 恐怖のローラーコースター/ミシシッピ川盗難事件』(November, 2021): EXiT is a series of escape room games, in which players solve riddles using various components. I translated whole texts and localized English-related puzzles. Source text: about 19500 words. -Escape Tales: Children of Wyrmwoods 『ストーリードリブン脱出ゲーム:ワームウッズの子供たち』(April, 2021): Story-driven party game. I translated the whole story text. Source text: 59,000 words. Visit my website https://www.konohana-translation.com/ for more information.
|