Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

nami@yohkimura
20 years in detail-oriented translation

Chiba, Japan
Local time: 20:22 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsIT (Information Technology)
MusicComputers: Systems, Networks
Mechanics / Mech EngineeringMarketing
Electronics / Elect EngAutomotive / Cars & Trucks
Engineering: Industrial

Rates

Translation education Other
Experience Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Heartsome, Microsoft Excel, Microsoft Word, XlfEditor, Other CAT tool, Trados Studio, Wordfast
Website http://astronami.blogspot.jp/
CV/Resume CV available upon request
Bio
mechanical, electrical, audio, visual, information technologies, music, astrology

Background (chronological):

2012
mechanical/electrical devices for vehicles, audio/video equipment

2011
electrical system diagnosis, graphics hardware, musical instruments

2008-2010
customer success stories, networking products

1998-2007
electrical standards and specifications
Storage Area Network (SAN)
Patent specifications/information technologies
Driver guides, training course books, marketing materials/Compuware Software products
Patent summaries/various fields
"Windows NT Server One Step at a Time" by Brian L. Brandt and Mike Nash (Microsoft Press, 1996)
...
astronami's Twitter updates


    Profile last updated
    Jan 1, 2015



    More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs