The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to Russian
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Chemistry; Chem Sci/Eng||Economics|
|Education / Pedagogy||Environment & Ecology|
|Also works in:|
|Business/Commerce (general)||Construction / Civil Engineering|
|Finance (general)||Law: Contract(s)|
|Law (general)||Mathematics & Statistics|
|Science (general)||Law: Taxation & Customs|
|Sample translations submitted: 1 |
|English to Russian: Test Report for Waste |
General field: Science
Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
|Source text - English|
Jeollabukdo Institute of Health & Enviornment Research
To: KC EcoEnergy Co., Ltd
Subject: Test Report for Waste
The results which our researcher has been analysed were as below
1. Material: Fly Ash
2. Analysis Item: 7 items including Pb(Purpose : Submission)
3.Receipt No. : 173 (2015. 2. 4.)
4. Location: A place of business (Boiler based on Solid Fuel)
5.Sampling Analysis Results
|Translation - Russian|
Институт здоровья и экологических исследований Jeollabukdo
Вниманию: KC EcoEnergy Co., Ltd
Тема: Отчет об анализе отходов
Наши исследователи выполнили анализ следующих данных
1. Материл: Зольный унос
2. Анализируемый элемент: 7 элементов, в т. ч. Pb (Цель: Заявка)
3. Средство №: 173 (2015. 2. 4.)
4. Местоположение: Место ведения деятельности (Бойлер на твердом топливе)
5.Результаты выборочного анализа
|Master's degree - State Linguistic University of Nizhny Novgorod|
|Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2015.|
|Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint|
Freelance Translator and Editor in Natural, Social, and Economic Sciences
“Like music and art, love of nature is a common language that can transcend political or social boundaries.”
Thank you for taking a moment to look through my profile.
My name is Helen. I am a CertifiedEnglish-to-Russiantranslator with 7+ year experience in the field of natural science,environment, and economics-related studies. My mission is to help all those concerned about ecological problems to communicate with like-minded people in Russia and find the right solutions.
You will also benefit from my 4+ year experience as a Senior Lecturer and an author of a number of teaching aids for the Department of Foreign Languages of Saint Petersburg State Technological Institute, where I delivered lectures to the students of the Faculty of Science.
Scientists represent a very special group of communicators that requireaccurate and faithful translation. I am here to ensure that your ideas are conveyed as contemplated. You can rest assured that every word is in place to maintain the meaning unchanged.
My Master’s degrees both in Economics and Linguistics allow me translating any subject materials such as contracts and agreements, financial accounts and reports, marketing research reports, articles, or whatever my clients might need to be sure that their documents look professional and impeccable to the end user.
Looking forward to mutually beneficial cooperation!
Lyudmila Arefieva Translation Agency “Assistant”, Director
Helena Danilova has been working with our agency as a translator on the freelance basis from 2012 until present day. She performed her work with commitment and enthusiasm.
Her close attention to details has resulted in meticulous and accurate work. Her strong interpersonal and communication skills have allowed her to develop good working relationships among our staff.
Helen is a great asset to our company and we highly recommend her for any employment as a translator.
AndreyTopolyanskiy TranslationAgency “Perevod-Piter”, General Manager
Our bureau has cooperated with Helen since 2014. For this period, she translated hundreds of pages for us. It is safe to say that Helen is a true professional, since even the most complex materials (legal, medical, or scientific) were translated at a high level, with the deadlines met. We would like to express our gratitude to Helen and look forward to further cooperation!
MariaMaltseva Translation Agency“GutenMorgen”, Coordinator
We have cooperated with Helen Danilova over five years. For this period, she approved herself as the true expert in translation. Helen always performs the work entrusted to her in a very professional and timely manner. /…/. We are always confident in her responsibility, quick response, and diligence. /…/ Helen is very easy-going and pleasant to communicate with /…/
Profile last updated
Apr 14, 2016