Member since Feb '17

Working languages:
French to Japanese

Namié FUKAO
Quality and reliability

France
Local time: 08:44 CEST (GMT+2)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Freelance translator/French to Japanese
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2016. Became a member: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Training sessions attended ファッション翻訳(英日)の基礎 [download]
Traducteurs débutants: 50 erreurs à ne pas commettre [download]
Zoom sur la traduction de textes touristiques [download]
Cumuler Plusieurs Activités Autour De La Traduction : Quelques Pistes [download]
Traduire des scripts destinés au doublage [download]
Bio
No content specified
Keywords: japonais, français, mode, Textile, Arts&Culture, Communication, Marketing, Tourisme, Hôtellerie, mangas, presse kit, brochure, notice, document, Web site, sous-titrage, 仏日翻訳, 産業翻訳, ファッション, ビジネス, マーケティング, テキスタイル, Fashion, Textile, Arts & Culture, Communication, Marketing, Tourism


Profile last updated
Nov 8, 2018



More translators and interpreters: French to Japanese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search