Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a Brazilian Portuguese native speaker living in Portugal, a full-time translator (English into Brazilian Portuguese) and a former Software Engineer.
Over seven years of experience (50,000+ minutes of video) translating, proofreading, and QCing Netflix, Universal Channel, Warner, MTV, and Amazon content for vendors. I was also a translator for Dramafever.com. Before that, I was a Software Engineer for over ten years.
Feel free to take a look at my Certificates and Portfolio on the tabs.
Subtitling (translation, proofreading, QCing, and timing)
Brazilian Portuguese Grammar for Copy Editors and Proofreaders, Universidade do Livro - 9.5/10
Translation Practice Course, Brasillis (2018-2019) - 9.6/10 Subjects: Software Localization, Journalistic, Literary, Games, Medical,Business, International Affairs, Science and Technology, Oil and Gas Industry, and Legal.
Specialization in Quality Assurance, UFRJ (2009-2011)
Associate Degree in Computer Network, Estácio de Sá (2000-2002)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.