Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
I am a professional EN-FR>ES translator and reviser since 2012, specializing in audiovisual, medical, and journalistic translation. Knowledgeable about the terminology of the medical and pharmaceutical fields and subtitling processes, as well as computer-assisted translation tools (CAT tools).
Keywords: translation, english, french, spanish native, medical, pharmaceutical, journalism, social sciences, subtitling, editing in spanish, audivisual translation, dubbing, spanish